Die anderen Nannys hatten mich vor dem Moment gewarnt, in dem man in Versuchung gerät, die Grundregel der Nannys zu brechen. | Open Subtitles | مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات |
Man hat mich gewarnt, dass Sie recht anmaßend sind. | Open Subtitles | حذروني أنّك مفرط في الاعتداد بنفسك. |
- Sie haben mich vor Ihnen gewarnt. | Open Subtitles | هل تعلم لقد حذروني منك |
das Knurren tief in ihren Kehlen, und warnten mich, da gäbe es einen Wolf, der jagte, mit einer Vorliebe für kleine Mädchen. | Open Subtitles | و يهدرون عميقاً في حناجرهم و حذروني بإن هنالك ذئاب يطوقون للصيد من أجل تذوق الفتيات الصغيرات |
Nach dem Mord an der Familie des Angeklagten kamen zwei mir unbekannte Männer und warnten mich, wenn ich die Fallberichte nicht ändere, wäre meine Familie die nächste. | Open Subtitles | بعدما قتلت عائلة المتتهم رجلان لم أرهما من قبل أبدًا حذروني لو لم أقم بتلفيق هذا التقرير |
Ich wurde gewarnt, hierher zu kommen. | Open Subtitles | لقد حذروني الا اتي الي هنا |
Oh, ich wurde vor Ihnen gewarnt, Ms. Park. | Open Subtitles | هم حذروني منكي سيده بارك |
Sie haben mich gewarnt. Würde ich je wieder einen Fuß in einen Jaeger setzen, würde mich die Strahlung umbringen. | Open Subtitles | حذروني إن استقللت (ياغر) مجدداً سيلحقني ضرر بالغ |
- Sie haben mich gewarnt. - Wer hat dich gewarnt? | Open Subtitles | قد حذروني , لعلمك - من قام بتحذيرك - |
Ich wurde gewarnt vor Winifred. Vivian sagt, Cruella DeVille wäre besser. | Open Subtitles | لقد حذروني من ويكيد وينيفريد |
Tony und McGee haben mich davor gewarnt. | Open Subtitles | طونى وماكجي حذروني من هذا. |
Alle haben mich vor dir gewarnt. | Open Subtitles | حذروني الجميع بشأنك |
Sie haben mich weder gewarnt noch mir etwas versprochen. | Open Subtitles | لا حذروني ولا وعدوني بأي شيء. |
Ich wurde gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذروني |
Sie haben mich gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذروني |