"حذروني" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewarnt
        
    • warnten mich
        
    Die anderen Nannys hatten mich vor dem Moment gewarnt, in dem man in Versuchung gerät, die Grundregel der Nannys zu brechen. Open Subtitles مربيات الأطفال الأخريات حذروني من تلك اللحظات بالذات اللحظة التي ستغريكي لكسر القاعدة الرئيسية للمربيات
    Man hat mich gewarnt, dass Sie recht anmaßend sind. Open Subtitles ‫حذروني أنّك مفرط في الاعتداد بنفسك.
    - Sie haben mich vor Ihnen gewarnt. Open Subtitles هل تعلم لقد حذروني منك
    das Knurren tief in ihren Kehlen, und warnten mich, da gäbe es einen Wolf, der jagte, mit einer Vorliebe für kleine Mädchen. Open Subtitles و يهدرون عميقاً في حناجرهم و حذروني بإن هنالك ذئاب يطوقون للصيد من أجل تذوق الفتيات الصغيرات
    Nach dem Mord an der Familie des Angeklagten kamen zwei mir unbekannte Männer und warnten mich, wenn ich die Fallberichte nicht ändere, wäre meine Familie die nächste. Open Subtitles بعدما قتلت عائلة المتتهم رجلان لم أرهما من قبل أبدًا حذروني لو لم أقم بتلفيق هذا التقرير
    Ich wurde gewarnt, hierher zu kommen. Open Subtitles لقد حذروني الا اتي الي هنا
    Oh, ich wurde vor Ihnen gewarnt, Ms. Park. Open Subtitles هم حذروني منكي سيده بارك
    Sie haben mich gewarnt. Würde ich je wieder einen Fuß in einen Jaeger setzen, würde mich die Strahlung umbringen. Open Subtitles حذروني إن استقللت (ياغر) مجدداً سيلحقني ضرر بالغ
    - Sie haben mich gewarnt. - Wer hat dich gewarnt? Open Subtitles قد حذروني , لعلمك - من قام بتحذيرك -
    Ich wurde gewarnt vor Winifred. Vivian sagt, Cruella DeVille wäre besser. Open Subtitles لقد حذروني من ويكيد وينيفريد
    Tony und McGee haben mich davor gewarnt. Open Subtitles طونى وماكجي حذروني من هذا.
    Alle haben mich vor dir gewarnt. Open Subtitles حذروني الجميع بشأنك
    Sie haben mich weder gewarnt noch mir etwas versprochen. Open Subtitles لا حذروني ولا وعدوني بأي شيء.
    Ich wurde gewarnt. Open Subtitles لقد حذروني
    Sie haben mich gewarnt. Open Subtitles لقد حذروني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus