Wir haben dieses System besiedelt, um vor eurem Krieg zu fliehen. | Open Subtitles | لقد استعمرنا هذا النظام لنجد السلوى بعيداً عن حربكم الرهيبة |
Wenn es unser Schicksal ist, in eurem Krieg zu sterben, dann soll es so sein. | Open Subtitles | لو ان قدرنا هو ان ندمر فى حربكم فليكن كذلك |
Vor einigen Wochen wurde der Stress mehr und mehr. Wir starteten eine neue Kampagne namens "Nicht bereit in eurem Krieg zu sterben". | TED | منذ بضعة أسابيع، اخذ الضغط بالتزايد، لذلك بدأنا حملة جديدة تدعي "لست مستعد أن أموت في حربكم". |
Es kommt nichts Gutes dabei heraus, wenn ich euren Krieg kämpfe. | Open Subtitles | لن أعود عليكم بنفع لو أني قاتلت في حربكم |
"Ich will euren Krieg nicht"? Vielleicht in Frankreich. | Open Subtitles | " لا , أنا ضد العنف وأنا لا أوافق على حربكم " |
Wir haben kein Interesse daran, in euren Krieg hineingezogen zu werden. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا مصالح فى الدخول فى حربكم |
Hey, ich habe euren Krieg gekämpft. | Open Subtitles | مهلا, لقد قاتلتُ فى حربكم. |
Gratuliere, Ihr habt euren Krieg gewonnen. | Open Subtitles | تهانيّ على حربكم الصغيرة. |