Aber, meine Freunde, dieser sträfliche Angriff auf eure Freiheit ist lediglich ein Warnsignal. | Open Subtitles | و لكن ، يا أصدقائي هذا الاعتداء الوحشي على حريتكم هو فقط جرس إنذار |
Solltet ihr euren Platz nicht kennen, oder vor der Pflicht fliehen, wird eure Freiheit auf Lebenszeit aufgehoben. | Open Subtitles | إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم |
Ich werde eure Freiheit verteidigen, eure Leben. | TED | سأذهب لكى أدافع عن حريتكم , حياتكم . |
Das können Sie haben, ohne Ihre Freiheit aufzugeben. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على هذا من دون التخلي عن حريتكم |
Wir, die wir Ihnen immer dienen, werden nicht aufhören, Ihre Freiheit zu verteidigen und jene Mächte abzuwehren, die danach trachten, sie Ihnen zu nehmen. | Open Subtitles | .. نحن دائماً خَدمكم سنستمر في الدفاع عن حريتكم و نبعد القوة التي تريد أخذها منكم |
Ich bin eure Freiheit! Und ich bin in einem Käfig. | Open Subtitles | أنا حريتكم و أنا في قفص |
Keiner schenkt euch eure Freiheit, Brüder. | Open Subtitles | لا مخلوق سيعطيكم حريتكم |
Etwas, um eure Freiheit zu sichern. | Open Subtitles | أمور ليضمنوا حريتكم |
Hier habt ihr eure Freiheit. | Open Subtitles | هنا في المأوى، تملكون حريتكم. |
Beansprucht eure Freiheit! | Open Subtitles | أطلبوا حريتكم! |
Aber was Sie brauchen, ist Ihre Freiheit. | Open Subtitles | لكن ما تحتاجونه فعلاً هو حريتكم. |
Die Aktivistengruppe S1W, die für Ihre Freiheit kämpft, hat unwiderlegbare Beweise gesammelt für die weit verbreitete Korruption in der Sektorpolizei. | Open Subtitles | مجموعة (إس 1 دبليو) الفعّالة مرة أخرى ما زالت تُدافع عن حريتكم الدليلالماديالغيرقابلللجدلعنالفساد والرشوةفيمركزقطاع الشرطة.. |
Ihnen die Chance geben, sich Ihre Freiheit zu verdienen. | Open Subtitles | ..تعرض عليكم الفرصة لكسب حريتكم ! |