"حريتكم" - Translation from Arabic to German

    • eure Freiheit
        
    • Ihre Freiheit
        
    Aber, meine Freunde, dieser sträfliche Angriff auf eure Freiheit ist lediglich ein Warnsignal. Open Subtitles و لكن ، يا أصدقائي هذا الاعتداء الوحشي على حريتكم هو فقط جرس إنذار
    Solltet ihr euren Platz nicht kennen, oder vor der Pflicht fliehen, wird eure Freiheit auf Lebenszeit aufgehoben. Open Subtitles إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم
    Ich werde eure Freiheit verteidigen, eure Leben. TED سأذهب لكى أدافع عن حريتكم , حياتكم .
    Das können Sie haben, ohne Ihre Freiheit aufzugeben. Open Subtitles يمكنكم الحصول على هذا من دون التخلي عن حريتكم
    Wir, die wir Ihnen immer dienen, werden nicht aufhören, Ihre Freiheit zu verteidigen und jene Mächte abzuwehren, die danach trachten, sie Ihnen zu nehmen. Open Subtitles .. نحن دائماً خَدمكم سنستمر في الدفاع عن حريتكم و نبعد القوة التي تريد أخذها منكم
    Ich bin eure Freiheit! Und ich bin in einem Käfig. Open Subtitles أنا حريتكم و أنا في قفص
    Keiner schenkt euch eure Freiheit, Brüder. Open Subtitles لا مخلوق سيعطيكم حريتكم
    Etwas, um eure Freiheit zu sichern. Open Subtitles أمور ليضمنوا حريتكم
    Hier habt ihr eure Freiheit. Open Subtitles هنا في المأوى، تملكون حريتكم.
    Beansprucht eure Freiheit! Open Subtitles أطلبوا حريتكم!
    Aber was Sie brauchen, ist Ihre Freiheit. Open Subtitles لكن ما تحتاجونه فعلاً هو حريتكم.
    Die Aktivistengruppe S1W, die für Ihre Freiheit kämpft, hat unwiderlegbare Beweise gesammelt für die weit verbreitete Korruption in der Sektorpolizei. Open Subtitles مجموعة (إس 1 دبليو) الفعّالة مرة أخرى ما زالت تُدافع عن حريتكم الدليلالماديالغيرقابلللجدلعنالفساد والرشوةفيمركزقطاع الشرطة..
    Ihnen die Chance geben, sich Ihre Freiheit zu verdienen. Open Subtitles ..تعرض عليكم الفرصة لكسب حريتكم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more