ويكيبيديا

    "حسنة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gute
        
    • besser
        
    • guten
        
    • gutes
        
    • nur gut
        
    • guter
        
    • besten
        
    • Almosen
        
    • gutem
        
    • gut gemeint
        
    • Wohlfahrt
        
    • es gut
        
    • gut zu behandeln
        
    Ich habe gute Neuigkeiten. Wir haben kurzfristig eine freie Stelle auf dem Richterstuhl. Open Subtitles حسنًا ، لديّ أخبار حسنة ، لدينا مكان خالٍ في اللحظات الأخيرة
    Ich halte diese Denkmäler für keine gute Idee, aber das ist wohl ein anderes Thema. Open Subtitles لست مقتنعة أن هذا النصب التذكاري فكرة حسنة لكن أفترض أن تلك مسألة مختلفة
    Das sind gutmeinende Ärzte, einige von ihnen sind inzwischen sehr gute Freunde. Wahrscheinlich verließen sie sich einfach TED هؤلاء أطباءٌ ذوو نوايا حسنة ، والبعض منهم أصبحوا أصدقاء مقرّبين. ولكنهم على الأرجح كانوا يتبعون الحكمة
    Die Reifen stehen mir besser, oder? Open Subtitles أتمنى أن يبدو بحالة حسنة عليّ أليس كذلك؟
    Sie haben mich nur gezwungen eine Rede abzugeben, keinen guten Willen. Open Subtitles لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة
    Und wenn Sie sich symmetrisch machen können, signalisieren Sie damit, dass Sie gutes Erbmaterial haben, ein gutes Elternhaus, und dass Sie somit einen guten Partner abgeben. TED و عندما تستطيع الحصول على بنية متماثلة، فإنك ترسل إشارة على أنك تحمل جينات متناسقة، و أنك ذو تنشئة حسنة وتشكل بالتالي شريكا جيدا.
    Du meintest es nur gut, aber du hättest mich vorher fragen können. Open Subtitles أعرف أن نواياكِ كانت حسنة لكن كان عليكِ أن تسأليني أولاً
    Miles hatte Fehler wie alle, aber auch gute Eigenschaften. Open Subtitles لقد كانت لمايلز سيئاته كما لنا جميعا, ولكن لابد وانه كان يملك صفات حسنة
    Sie haben offensichtlich gute Kontakte und sind bestens informiert. Open Subtitles من الواضح انكي امراة حسنة العلاقات والاطلاع
    Vielleicht hatte sie gute Absichten aber sie war Naiv, und sie war gefährlich, und das wissen Sie. Open Subtitles ربما كانت سياسته حسنة النية ولكنها كانت ساذجة وكانت خطيرة وأنت تعلم ذلك
    Ja, ich denke, es ist eine gute Idee, nicht mehr über dieses Thema zu reden. Open Subtitles نعم ، لو نتوقف من الحديث عن الموضوع ، ستكون هذه فكرة حسنة.
    Wenn du glaubst, du hättest gute Absichten, dann denk noch mal drüber nach. Open Subtitles إن كنتَ تظن بأنّ نواياك حسنة فأعد التفكير
    Weg mit dem Alten, her mit dem Neuen. Wer sagt, dass das eine gute Idee ist? Open Subtitles ، أن تكون ضد القديم ، و موافق مع الجديد من قال أنها فكرة حسنة ؟
    Ich glaube nicht das es eine gute Idee ist mit dir zu schlafen, seit dem ich jemand neuen getroffen habe und ich glaube das sie die richtige sein könnte. Open Subtitles لا أعتقدُ أنّها فكرة حسنة أن أنام معك بينما أنا أرى شخصاً آخر، وأعتقدُ أنّها الفتاة المثاليّة.
    - Du siehst von hinten besser aus. - Willst du was Schreckliches sehen? Open Subtitles ـ تبدو في حالة حسنة وأنت خلف, ماوث ـ هل تريد رؤية الشيء الأكثر رعبا؟
    Gehen wir aber von guten oder neutralen Absichten aus, bekommt unser Geist einen viel stärkeren Rahmen für den Dialog. TED لكن حين نفترض نيّة حسنة أو محايدة، نعطي لدماغنا إطاراً أقوى للحوار.
    Aber immer wieder finden wir Kinder, die noch ein Restsehvermögen haben, und das ist ein sehr gutes Zeichen dafür, dass man dieses Leiden vielleicht doch behandeln kann. TED و لكن ,من حين لآخر, نلتقي بطفل الذين لديهم بعض الرؤية متبقية, و هذه إشارة حسنة للغاية أنه ربما يمكن علاج حالته.
    - Eigentlich ist er ganz witzig. - Ja, er meint es nur gut. Open Subtitles هو فعلاً نوعاً ما عجيب - نعم , إن نيّته حسنة -
    Es ist unsere Tendenz dazu, die Wahrscheinlichkeit guter Ereignisse in unserem Leben zu überschätzen, und die Wahrscheinlichkeit, schlechte Dinge zu erleben, zu unterschätzen. TED إنه ميلنا للإفراط في تقدير إمكانية المرور بظروف حسنة في حياتنا وللتقليل من إمكانية المرور بظروف سيئة.
    In dieser Zeit gab es sehr viele Menschen... großartige Leute... mit den besten Absichten. Open Subtitles و خلال هذا الوقت كان معنا العديد من الأشخاص أشخاص عظماء بنية حسنة
    Danke. Aber wir wollen keine Almosen, sondern angemessene Preise. Open Subtitles شكراً لك ، ولكننا لا نبحث عن حسنة إنّما عن بيع أملاكنا
    Hübsche Frau, wie ein Filmstar. Aber mit gutem Benehmen. Open Subtitles جميلة , تشبه نجمات السينما لكنها حسنة السلوك
    Sie haben es gut gemeint, aber Ihre Begründung war idiotisch! Open Subtitles أريد منك أن تعرف أننى أتفهم جيدا أن نواياك حسنة ولكن تصرفك هذا فى منتهى الغباء
    Ok, ich habe das koschere Kochbuch, Salz, Mehl, Zucker, neue Rührschüsseln - und ich habe bei der Wohlfahrt angehalten und uns 2 angemessene traurige Schmatas für morgen besorgt. Open Subtitles حسننا حصلت على بعض كتب الطبخ النقي ملح , طحين , سكر مع صحن لخلط الأطباق ونية حسنة وأحضرت زي مناسب
    Und es ist gut, andere Menschen gut zu behandeln. TED و إنه لمن الجيد معاملة الناس معاملة حسنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد