| Zusammengepfercht in einem fensterlosen Stall waten sie durch ihre Scheiße, bis sie irgendwann geköpft oder totgepickt werden. | Open Subtitles | يتم حشرها سوية في مخزن بلا نوافذ مع الخوض بالفضلات الى أن يتم قطع عنقها أو ضربها حتى الموت |
| Ja, aber geht locker damit um. Er veranstaltet keine nächtlichen Werbungen und schiebt sie den Leuten in den Rachen. | Open Subtitles | ولكنه لا يفعل ذلك معها ، ولا يقضي الليل كله في حشرها في أوجه الناس |
| Wie viele dieser Finger könnten wir ihm in den Arsch stecken? | Open Subtitles | كم عدد هذه الأصابع؟ هل تظن أن بوسعنا حشرها في مؤخرته؟ |
| Wie es aussieht, starb sie durch stumpfe Gewalteinwirkung auf den Kopf, und anschließend wurde sie in die Maschine gestopft, um objektive Beweise zu vernichten. | Open Subtitles | يبدو أن وفاتها نتيجة ضربة على مؤخرة الرأس ثم تم حشرها في الغسالة لمحي أي دليل مادي |
| Buchstäblich hunderte von Liftfahrten habe ich damit alleine verbracht, die Pumpe in meine Mieder zu stecken, und gehofft, dass sich die Türen nicht unerwartet öffnen. | TED | كنت اقضي الكثير من الوقت في المصاعد لكي أتأكد ان المضخة لن تظهر .. واحاول حشرها بصورة ما داخل ملابسي وأتمنى أن لا تفتح الابواب حتى انتهي من ذلك |
| Denke darüber nach, ob ich noch eine Ladung in den Trockner werfen möchte. | Open Subtitles | افكر في دفعة اخرى اود حشرها في النشافة |
| - Warum? Weil, du kannst es dir in den Arsch schieben! | Open Subtitles | -لأنه بإمكانك حشرها في مؤخرتك! |
| Sie wollten sie in einen Kofferraum stecken. | Open Subtitles | اعترضناهم وهم يحاولون حشرها |
| Meine kannst du Lip in den Arsch schieben. | Open Subtitles | - حسنا, يمكنك حشرها في (مؤخرة (ليب |