| Garantiert. Ich verspreche Ihnen volle Straffreiheit. | Open Subtitles | بالطبع ، سوف تحصل على حصانة كاملة كما وعدتك |
| Vorausgesetzt, dass Ihre Mitarbeit zu Verurteilungen führt, gewähren wir Ihnen Straffreiheit. | Open Subtitles | تعاونك معنا تُسقط عنك الإدانه. سوف نمنحك حصانة كاملة. حتى ننصح بإبقاء معاشاتك التقاعديّه. |
| Dad, ich ging zu meinem Chef und bat ihn, dir Straffreiheit zu geben. | Open Subtitles | يا أبي، أنا ذهبت إلى مدرب بلدي، وسألته لتعطيك حصانة من الملاحقة القضائية . |
| Dieses Übereinkommen findet Anwendung auf die Immunität eines Staates und seines Vermögens von der Gerichtsbarkeit eines anderen Staates vor dessen Gerichten. | UN | تسري هذه الاتفاقية على حصانة الدولة وممتلكاتها من ولاية محاكم دولة أخرى. |
| Ich bitte Sie, wurde nicht jedem Deputierten das Privileg der Immunität verliehen? | Open Subtitles | أعذرني ، لكن أليس كل عضو في هذه الجمعية مُنح حصانة من الإعتقال ؟ |
| - Ich bin bereit. Schießen Sie wenig, damit sie nicht immun werden. | Open Subtitles | و استخدمى سلاحك المضاد للريبليكيتورز لماما حتى لا يجوز لهم بناء حصانة |
| Sie stahl aus den 9/11-Akten eine Immunitätsvereinbarung... | Open Subtitles | سرقت إتفاق حصانة من قضية الحادي عشر من سبتمبر الخاصة بي |
| Wenn ich meine Geschichte erzähle, will ich Straffreiheit. | Open Subtitles | لو أدليت بأقوالي، أريد حصانة كاملة |
| Im Gegenzug verlange ich volle Straffreiheit. | Open Subtitles | وبالمقابل أريد حصانة كاملة |
| Ich will volle Straffreiheit. | Open Subtitles | أريد حصانة كاملة |
| Ich habe Straffreiheit. Du kannst nicht verfolgt werden für jegliche Verbrechen, die, ich zitiere: "zusammen mit" Zitat Ende, dem Ballonmann begangen wurden. | Open Subtitles | لدي حصانة ضد هذه التهم |
| Die Sieger erhalten Straffreiheit! | Open Subtitles | المنتصرون سيتم منحهم حصانة |
| Wir zahlen dir nichts. Ich will volle Straffreiheit. | Open Subtitles | لن ندفع لك اي شيء - أريد حصانة كاملة - |
| Straffreiheit, wegen was? | Open Subtitles | حصانة من أي شيء؟ |
| Ich habe diplomatische Immunität in 46 Ländern. | Open Subtitles | لدي حصانة دبلوماسية في 46 دولة في العالم |
| Yo, Officer, ihr habt uns Immunität versprochen. Wir gehen in die freie Zone. | Open Subtitles | أيها الضابط ، لدينا حصانة منكم نحن ذاهبون إلى المنطقة الحرّة |
| Sie wollen, dass er sich mit voller Immunität davon macht? | Open Subtitles | هل تريد أن يمضي هذا الرجل ومعه حصانة كاملة؟ |
| Wenn ich Ihnen helfe, will ich volle Immunität für alle Streiche, vergangene und zukünftige, und Sie müssen mir ein Schimpfwort beibringen das ich noch nicht kenne. | Open Subtitles | لو ساعدتكم، أريد حصانة كاملة من عقاب المزحات الماضية والمستقبلية وعليك أن تعلمني كلمة سباب لا أعرفها |
| Es ist nicht so, dass man dagegen immun wird. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر وكأنّ لديكِ حصانة ضد جروح الأعيرة النارية |
| immun, damit ich euch töten und mir die Kräfte nehmen kann, damit ich unbesiegbar werde. | Open Subtitles | حصانة أستطيع بها قتلكم وامتلاك قدراتكم لمصلحتي الشخصية... لأصبِح شخص لا يُقهَر |
| Der Präsident will eine Immunitätsvereinbarung für Navarro. | Open Subtitles | يريد الرئيس كتابة إتفاق حصانة لـ(ستيف نافارو). |