| Etwas, was in den 50er, 60er Jahren sehr exklusiv war, ist jetzt interessanterweise ziemlich weit verbreitet. | TED | الشئ الذي كان خلال الخمسينات والستينات كان حصريا جدا صار الآن، مثيرا للاهتمام، بصورة شاملة. |
| Ich nenne das den Giacometti-Code, exklusiv bei TED. | TED | وأنا أسمي هذه شفرة جياكوميتي، حصريا لـ تيد. |
| Ich habe exklusiv erfahren, dass dem FBI eine bedeutende Festnahme in diesem Fall gelungen ist. | Open Subtitles | لقد وصلني حصريا ان المكتب الفيدرالي 382 00: 17: 16,360 |
| Max Brackett, exklusiv für KXBD Nachrichten. | Open Subtitles | الأخبارية KXBD ننقل حصريا لـ أنا ماكس براكيت |
| Sie sehen nun eine exklusive Kanal 4 Nachrichten-Einspielung. | Open Subtitles | ما انتم علي وشك مشاهدتة حصريا فقط لاخبار القناة الرابعة |
| Ich habe eine iPod-Playlist exklusiv gewidmet | Open Subtitles | لدي ايبود شفل مخصص حصريا لـ |
| Das klingt doch exklusiv. | Open Subtitles | أعني,كم يبدو ذلك حصريا ؟ |
| Ezees wunderbare Nachttouren gibt es jetzt auch ganz exklusiv tagsüber. | Open Subtitles | و الآن حصريا في النهار |
| Die 8. Staffel, exklusiv auf Channel 4. | Open Subtitles | حصريا علي القناة 4 |
| Willkommen zu Ezees wunderbaren Nachttouren, jetzt, wegen geänderter Sicherheitsauflagen, auch ganz exklusiv tagsüber. | Open Subtitles | أهلابكفي رحلات(إيزي)الليلية! والآنلأسبابالأمان... نقوم بالأمر حصريا في النهار ... |
| Aber es ist nicht exklusiv. | Open Subtitles | - ولكن ليس حصريا . |
| Ich hatte schon unzählige exklusive Interviews mit den einflussreichsten und mächtigsten Menschen der Welt. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم خطوة بخطوة حصريا و الهبوط مع الناس الأكثر قوة ونفوذاً في العالم |