ويكيبيديا

    "حصلنا على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir haben
        
    • haben wir
        
    • Wir hatten
        
    • wir bekamen
        
    • wir einen
        
    • hatten wir
        
    • wir eine
        
    • wir das
        
    • wir die
        
    • wir den
        
    • haben einen
        
    • bekamen wir
        
    Wir haben vier Fabriken und verwenden dieses Material im ganzen Land. TED حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد
    Wir haben modernste Instrumente, die mir sagen, wo ich hinfliegen kann. Open Subtitles حصلنا على الآلات المتطورة اخبرني بالضبط أين يمكن أن أذهب.
    Wir haben die Albanerin mit der Katze, Kätzchen. Mit einem Hund. Open Subtitles حصلنا على البنت الألبانية مع قطة , قطة صغيرة ..
    Pole, Heerkasse und Bank zusammenaddiert, haben wir 25.000 Pesos in Gold. Open Subtitles لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب
    Wir hatten es alle vermutet, doch heute ist der Beweis dafür. Open Subtitles جميعنا كُنا نشتبه في ذلك لكننا حصلنا على الدليل اليوم
    wir bekamen Daten der Gallup-Organization, die Sie von all den politischen Umfragen aus der letzten Zeit kennen. TED حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا
    Wir haben um die mächtigsten Hexen aller Zeiten gebeten und bekommen dafür die machtlosesten Schwindlerinnen. Open Subtitles فلقد طلبنا، أعظم ساحرات العالم بأكمله، و عوضاً عن ذلك حصلنا على مُخادعات ضعيفات
    Wir haben hier noch einen Spieler, wenn das für Sie klargeht. Open Subtitles روس حصلنا على لاعب آخر ان كان هذا جيد لك
    Wir haben den Auftrag nur, weil wir das Zentrum erhalten wollen. Open Subtitles لقد حصلنا على الوظيفه لأننا قولنا اننا لن نهدم المركز
    Wir haben bei der Wagenkontrolle alles bekommen, was wir wollten. Keine Sorge. Open Subtitles حصلنا على ما نحتاجه من عملية توقيف السيّارة لا تزعج نفسك
    Alles klar, Wir haben eine Woche,... vielleicht zehn Tage, dann will er seine 200.000. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلنا على الأسبوع ربما عشرة أيام ثم يريد 200 كيلو
    DEAN: Wir haben den vom Krieg und den von der Hungersnot. Open Subtitles لدينا خاتم فارس الحرب و حصلنا على خاتم فارس المجاعة
    Wir haben also eine Menge Blut und viele menschliche Organe von verschiedenen Personen. Open Subtitles لذا فقد حصلنا على دماء و أعضاء بشرية كثيرة من أشخاص مختلفين
    Wir haben jede Erlaubnis bekommen, sind auf jeder öffentlichen Sitzung gewesen. Open Subtitles لقد حصلنا على كل التراخيص وحضرنا جميع جلسات الإستماع العلنية
    Doch Wir haben exklusive Bilder erhalten, mit einem Handy aufgenommen, die zeigen: Open Subtitles ولكننا حصلنا على فيديو حصري تم تصويره عن طريق هاتف نقال،
    Und da drin haben wir noch eine ganze Ladung Bier, Leute! Open Subtitles حصلنا على بعض البيرة بقايا إذا يا مساعدتنا على الخروج‎.
    Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten. TED حصلنا على جميع انواع المساعدة من الجميع.
    wir bekamen Land, das uns von einem örtlichen Gartencenter geschenkt wurde. TED حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية.
    Statt umziehen zu müssen, hatten wir einen neuen Datenpunkt gewonnen. TED أعني، عوض أن أحصل على إشعار بالطرد، حصلنا على نقطة بيانات أخرى.
    Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Als wir die Feder herauslösten und sie in eine Schale gaben, hatten wir eine Masse an blauen Zellen. TED لذا عندما فصلنا الريش ووضعناه في طبق، حصلنا على كمية من الخلايا الزرقاء
    Natürlich hatten wir das wunderschöne SpaceShipOne, das zwei Flüge zurücklegte und den Wettbewerb gewann. TED وفي النهاية حصلنا على مركبة فضاء استطاعت ان تقوم بهذه الرحلتين وتربح المسابقة
    Es macht Bruder Sam nicht wieder gut, aber wenigstens haben wir den Bösewicht. Open Subtitles هذا لن يجعلنا نستعيد الأخ سام ولكننا على الأقل حصلنا على المجرم
    Wir haben einen guten Mann bekommen, erschiefs ihn nicht gleich. Open Subtitles حصلنا على رجل جيد وعليه ان يراقبك كي لا ينال طلقة منك
    Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten. TED ومن وقتها، حصلنا على 500 دماغ وكان أكثر من300 منها مصابه بإرتجاج المخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد