Wir haben vier Fabriken und verwenden dieses Material im ganzen Land. | TED | حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد |
Wir haben modernste Instrumente, die mir sagen, wo ich hinfliegen kann. | Open Subtitles | حصلنا على الآلات المتطورة اخبرني بالضبط أين يمكن أن أذهب. |
Wir haben die Albanerin mit der Katze, Kätzchen. Mit einem Hund. | Open Subtitles | حصلنا على البنت الألبانية مع قطة , قطة صغيرة .. |
Pole, Heerkasse und Bank zusammenaddiert, haben wir 25.000 Pesos in Gold. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أموال الفوج ست وعشرون الف بيزو ذهب |
Wir hatten es alle vermutet, doch heute ist der Beweis dafür. | Open Subtitles | جميعنا كُنا نشتبه في ذلك لكننا حصلنا على الدليل اليوم |
wir bekamen Daten der Gallup-Organization, die Sie von all den politischen Umfragen aus der letzten Zeit kennen. | TED | حصلنا على بيانات من منظمة غالوب و التي تطلعك بكل استطلاعات الرأي السياسية التي جرت مؤخرا |
Wir haben um die mächtigsten Hexen aller Zeiten gebeten und bekommen dafür die machtlosesten Schwindlerinnen. | Open Subtitles | فلقد طلبنا، أعظم ساحرات العالم بأكمله، و عوضاً عن ذلك حصلنا على مُخادعات ضعيفات |
Wir haben hier noch einen Spieler, wenn das für Sie klargeht. | Open Subtitles | روس حصلنا على لاعب آخر ان كان هذا جيد لك |
Wir haben den Auftrag nur, weil wir das Zentrum erhalten wollen. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الوظيفه لأننا قولنا اننا لن نهدم المركز |
Wir haben bei der Wagenkontrolle alles bekommen, was wir wollten. Keine Sorge. | Open Subtitles | حصلنا على ما نحتاجه من عملية توقيف السيّارة لا تزعج نفسك |
Alles klar, Wir haben eine Woche,... vielleicht zehn Tage, dann will er seine 200.000. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصلنا على الأسبوع ربما عشرة أيام ثم يريد 200 كيلو |
DEAN: Wir haben den vom Krieg und den von der Hungersnot. | Open Subtitles | لدينا خاتم فارس الحرب و حصلنا على خاتم فارس المجاعة |
Wir haben also eine Menge Blut und viele menschliche Organe von verschiedenen Personen. | Open Subtitles | لذا فقد حصلنا على دماء و أعضاء بشرية كثيرة من أشخاص مختلفين |
Wir haben jede Erlaubnis bekommen, sind auf jeder öffentlichen Sitzung gewesen. | Open Subtitles | لقد حصلنا على كل التراخيص وحضرنا جميع جلسات الإستماع العلنية |
Doch Wir haben exklusive Bilder erhalten, mit einem Handy aufgenommen, die zeigen: | Open Subtitles | ولكننا حصلنا على فيديو حصري تم تصويره عن طريق هاتف نقال، |
Und da drin haben wir noch eine ganze Ladung Bier, Leute! | Open Subtitles | حصلنا على بعض البيرة بقايا إذا يا مساعدتنا على الخروج. |
Wir hatten alle Arten der Hilfe aus allen Gesellschaftsschichten. | TED | حصلنا على جميع انواع المساعدة من الجميع. |
wir bekamen Land, das uns von einem örtlichen Gartencenter geschenkt wurde. | TED | حصلنا على بعض الأراضي من مركز الحدائق المحلية. |
Statt umziehen zu müssen, hatten wir einen neuen Datenpunkt gewonnen. | TED | أعني، عوض أن أحصل على إشعار بالطرد، حصلنا على نقطة بيانات أخرى. |
Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, | TED | وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة |
Als wir die Feder herauslösten und sie in eine Schale gaben, hatten wir eine Masse an blauen Zellen. | TED | لذا عندما فصلنا الريش ووضعناه في طبق، حصلنا على كمية من الخلايا الزرقاء |
Natürlich hatten wir das wunderschöne SpaceShipOne, das zwei Flüge zurücklegte und den Wettbewerb gewann. | TED | وفي النهاية حصلنا على مركبة فضاء استطاعت ان تقوم بهذه الرحلتين وتربح المسابقة |
Es macht Bruder Sam nicht wieder gut, aber wenigstens haben wir den Bösewicht. | Open Subtitles | هذا لن يجعلنا نستعيد الأخ سام ولكننا على الأقل حصلنا على المجرم |
Wir haben einen guten Mann bekommen, erschiefs ihn nicht gleich. | Open Subtitles | حصلنا على رجل جيد وعليه ان يراقبك كي لا ينال طلقة منك |
Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten. | TED | ومن وقتها، حصلنا على 500 دماغ وكان أكثر من300 منها مصابه بإرتجاج المخ. |