Dieses Konzept haben wir von unserem TED-Kollegen Dan Dennett gelernt, der über die Vorsätzliche Haltung gesprochen hat. | TED | هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد |
Unser Eingriff auf das Boot hat auf dieser Information basiert die wir von dem Supercomputer erhalten haben. | Open Subtitles | قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على معلوماتِ حصلنا عليها من التداخل |
Diesen Akten nach, welche wir von den sozialen Einrichtungen bekommen haben, haben die Kinder, die Hazlit 1972 genommen wurden den Nachnamen ihrer Mutter erhalten. | Open Subtitles | تبعا لهذه الملفات ,التي حصلنا عليها من الخدمات الإجتماعية فإن الأطفال الذين اخذوا من هازلت في 1972 تم تسميتهم تبعا لألقاب أمهاتهم |
Die Dokumente, die wir von Costa erhielten - die, die er von Verdiant gestohlen hatte. | Open Subtitles | " الوثائق التي حصلنا عليها من " كوستا " التي سرقها من " فيرديانت |
Wir sind die Daten durchgegangen, die wir von "Yourperfectmate" haben. | Open Subtitles | -أجل كنا نتفحص البيانات التي حصلنا عليها من "شريكك المثالي" |
Wir haben es. Birkhoff saß über den Zahlen auf diesen Tabellenkalkulationen, die wir von Transworld an uns gerissen haben. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليها، (بيركوف)، سحقَ تلك الأرقام من الجداول التي حصلنا عليها من (ترانسوورد) |