| Es tut mir Leid, wirklich, mit deinem Bruder und allem, aber ich bitte dich. | Open Subtitles | انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء اعطنى راحه |
| Ich möchte, dass ihr beide wisst, dass mir das wirklich Leid tut. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا كم أنا آسف حقاً على كل ما حدث |
| Das war eine Tragödie, aber es hat uns wirklich dazu gezwungen, das, was wir tun, neu zu gestalten. | TED | لقد كانت مأساة، لكنه أجبرنا حقاً على إعادة التركيز على ما كنا نفعله. |
| Manche Ärzte sind wirklich hochnäsig gegenüber Ärzten, die keinen Dr. med. | TED | إن بعض الأطباء يمكن أن يكونوا متكبرين حقاً على الأطباء من غير الحاصلين على درجة الدكتوراه. |
| Also muss er sicherstellen, dass er wirklich auf der richtigen Seite ist. | TED | لذا فهو بحاجة لتأمين ما إذا كان حقاً على الطرف الأيمن من هذا. |
| Glauben Sie wirklich, dass ich lernen kann, gut zu sein? | Open Subtitles | أتظن أنني قادر حقاً على تعلّم كيف أكون طيباً؟ |
| Ich bin's. Ich wollte Sie fragen, schlafen Sie wirklich immer auf der Matratze? | Open Subtitles | أنها موسيقاى .. كنت أريد أن أسالك شيئاً. هل تنام حقاً على فراشى؟ |
| Nimmst du wirklich auf diese Art einen Anruf entgegen, oder hast du gesehen, dass ich es bin? | Open Subtitles | أترد حقاً على الهاتف بهذه الطريقة أو فقط لأجلي؟ لا تُمل رأسك. |
| "Können uns die Polizei oder L wirklich helfen?" | Open Subtitles | هل الشرطة أو إل قادرين حقاً على مساعدتنا؟ |
| Hat er wirklich ein Opfer dieser Krankheit gefunden? wirklich? | Open Subtitles | هل عثر حقاً على مصاب بداء سل الغدد اللمفاوية، حقاً؟ |
| Okay, wir haben wirklich nach Vorteilen gesucht. | Open Subtitles | حسناً ، لقد ألقينا نظرة حقاً على الإيجابيات |
| Solange wir nicht wissen, was wirklich auf diesen Mikropunkten ist,... haben wir Alarmstufe Rot und das könnte sehr hässlich werden. | Open Subtitles | حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً |
| Sie suchte nach der Bestätigung, dass du wirklich noch am Leben bist. | Open Subtitles | كانت تبحث عن تأكيد بأنكِ حقاً على قيد الحياة |
| Wir werden niemals wirklich allein sein, nicht wahr? | Open Subtitles | لن نصير بمفردنا حقاً على الإطلاق أليس كذلك؟ |
| Ich wollte das nicht wirklich. | Open Subtitles | لم أكن أعني ذلك حقاً على الأقل، لا أظن بأنني فعلت |
| Jemand will wirklich nicht, dass du diesen Fall bearbeitest, Cat. | Open Subtitles | شخص ما لايريدكِ حقاً على هذه القضية , كات |
| Was aber wirklich auf dem Spiel steht, ist eines ihrer mächtigsten Kontrollinstrumente: Sex umhüllt von Religion. | TED | ولكن ما هو حقاً على المحك هنا واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم : الجنس مغلف بالدين . |
| Werdet ihr die Cowboys wirklich töten? | Open Subtitles | هل ستقدمون حقاً على قتل راعيي البقر؟ |
| Werdet ihr die Cowboys wirklich töten? | Open Subtitles | هل ستقدمون حقاً على قتل راعيي البقر؟ |
| Nein, ich weiß das zu schätzen. Und ich weiß wirklich zu schätzen, dass du mich fährst. | Open Subtitles | كلا، أقدر ذلك وممتنة حقاً على توصيلي |