- Würd ich gern, aber ich weiß noch nicht, wo ich hingehe. | Open Subtitles | -أود ذلك حقا لكني حتى الآن لا أعرف إلى أين سأذهب |
Es ist wirklich nur ein Haar, aber ich will nicht lügen, man könnte damit ein Boot abschleppen. | Open Subtitles | انها شعرة واحدة حقا لكني لن اكذب من سماكتها يمكنك جر قارب بها سرك بامان معي |
Vielen Dank, aber ich arbeite gern an den Feiertagen. | Open Subtitles | شكرا لك , حقا لكني أحب العمل في الاجازات حسنا , لنذهب _ بالطبع _ |
Ja, ich weiß, ich bin nicht wirklich der sportliche Typ, aber ich habe gestern den Film Hoosiers gesehen, und ab jetzt mag ich Sport. | Open Subtitles | نعم, أعرف أني لست ذو فكاهة حقا لكني شاهدت فريق (هووسرز) البارحة وأنا أحب الرياضة الآن |
Ich weiß nicht, woran Sie glauben, aber ich weiß wie es sich anfühlt ausgeschlossen zu sein. | Open Subtitles | سيد (درابير), لا أعلم ما تؤمن به حقا لكني اعلم ماهو شعور ان تكون خارج الموضوع ان تكون معزولاً |