In den USA nehmen wir unser Recht auf Privatsphäre und Publicity sehr ernst. | TED | في الولايات المتحدة، نأخذ حقنا في الخصوصية والشهرة على محمل الجد. |
So wird uns langsam und gezielt das Recht auf Vielschichtigkeit verwehrt. | TED | لذلك ببطء وبمنهجية، يُسلب منا حقنا في التعدد. |
Unser Recht, in der eigenen Nachbarschaft sicher zu sein, unser Anspruch auf unser eigenes Blut? | Open Subtitles | حقوقنا لكي نصبح آمنين من جيراننا حقنا في دمنا الخاص بنا ؟ ؟ |
Klar? Und es ist unser Recht als Amerikaner auf Religionsfreiheit. | Open Subtitles | انه من حقنا كمواطنين امريكيين الحريه الدينيه |
Er fühlt sich in die Ecke gedrängt, dass wir keine Wahl haben, außer auf das Recht zu verzichten. | Open Subtitles | يشعر أنه حُشر بالزاوية، كما لو أننا لا نملك خيار إلا التنازل عن حقنا بالسرية. |
Ein weiterer Grund, das Recht abzulegen. | Open Subtitles | هذا سبب آخر يجعلنا نتخلى عن حقنا بالسرية. |
Ich flehe dich an, Garrett, verzichte nicht auf das Recht. | Open Subtitles | إني أرجوك جاريت لا تتخلى عن حقنا بالسرية. |
Hast kein Recht zu zweifeln. Der Herr schickt uns auf 'n Pfad, ob's uns passt oder nicht. | Open Subtitles | ليس من حقنا التساؤل، وضعنا الرب بهذا الدرب، سواء شئنا أم أبينا |
Meine Partnerin und ich wurden angegriffen, wird haben das Recht, tödliche Gewalt zu benutzen! Tun wir. | Open Subtitles | من حقنا قانوناً استخدام القوة المميتة من حقنا ذلك |
- Unser Recht, einen gegnerischen Zeugen zu verhören. | Open Subtitles | من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي |
Wir setzen voraus, dass sie das Recht unseres Volkes auf Selbstbestimmung anerkennen. | Open Subtitles | معنا بشأن حقنا في تقرير المصير |
Wir kämpfen um unser Recht zu leben. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا |
Wir kämpfen um unser Recht zu leben. | Open Subtitles | نحن نحارب من أجل حقنا في أن نحيا |
Es ist unser von Gott gegebenes Recht, und unsere christliche Pflicht diese Plage zu beseitigen... | Open Subtitles | إنه حقنا السماوي، واجبنا المسيحي، بالقضاء على هذه البليّة... |
- Wir können das Recht auf Verschwiegenheit nicht ablegen, Garrett. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتخلى عن حقنا بالسرية جاريت. |
Unser von Norma gegebenes Recht, egal, was Caputo sagt. | Open Subtitles | حقنا المعطى من "نورما" مهما كان ما يقوله "كابوتو" |
Wir sollten für unser Recht zu leben kämpfen. | Open Subtitles | يجب أن نقاتل من أجل حقنا للعيش |
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | واغفر لنا آثامنا كما صَفَحنا عن أولئك الذين أذنبوا في حقنا |
Deshalb wollen wir uns heute zurückholen, was uns, wie wir finden, rechtmäßig zusteht. | Open Subtitles | لذا فإننا قدمنا الليلة لنسترد ما نظن أنه من حقنا |
Wieso hat er uns nicht angezeigt? Oder hat die Schule gewechselt? | Open Subtitles | لم لم يرفع تقريرا في حقنا أو حتى يغير المدرسه؟ |
Wir sind stark genug, um uns selbst zu zeigen, uns zu nehmen, was rechtmäßig uns gehört. | Open Subtitles | إننا أقوياء كفاية لنعرض أنفسنا، ونأخذ ما هو من حقنا. |