ويكيبيديا

    "حقّاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wirklich
        
    • Ja
        
    • echt
        
    • tatsächlich
        
    • Ernsthaft
        
    • Ehrlich
        
    • Im Ernst
        
    • Yeah
        
    Bald werden wir Menschen auf dem Mars haben und Wirklich multi-planetar sein. TED قريباً جدّاً سيكون لدينا أناسٌ على المريخ، وسنكون حقّاً متعددي الكواكب.
    Das ist nicht Wirklich die harten Beweise wir suchen, wenn. Yeah. Open Subtitles ذلك حقّاً ليس الدليل الثابت الذي نبحث عنه، مع ذلك
    Ich wünschte, die wäre dicker, aber wir haben nicht Wirklich viel über ihn. Open Subtitles أتمنى لو أن هذا سميكًا، لكننا حقّاً لا نعرف أيّ شيئًا عنه.
    Ja, wenn das so ist, Mylords, dann werde ich es festhalten. Open Subtitles حقّاً يا سيدى؟ إذن سأُقبض عليها بكِلتا يدىّ
    Sie ist echt süß, ihr Bruder ist taub, und alle verehren sie. Open Subtitles يُفترض بها أن تكون لطيفةً حقّاً. أخاها أصم, وكل مَن بالعالم أجمع يعبدونها.
    Aber was die Idee Wirklich genial macht, sind die Daten. TED ولكن ما يجعل هذا الأمر رائعاً حقّاً هو البيانات.
    Aber wer weiß schon, was Wirklich unter der Bettdecke geschieht, nicht wahr? TED لكن من يدري ماذا يحدث حقّاً تحت الأغطية، أليس كذلك؟
    (Maria) Du hast mir Wirklich gefehlt. Open Subtitles لا داعي للمشاعر الآن أريد حقّاً أن أرتاح
    Die letzten Wochen waren hart. Ich musste Wirklich mal weg. Open Subtitles لقد كانا أسبوعين قاسييَن، أنا حقّاً كنت بحاجة إلى الإبتعاد
    Haben Sie Wirklich einen mit 'ner toten Katze bewusstlos geschlagen? Open Subtitles لقد تغلّبت حقّاً علي مشتبهٍ بهِ بواسطة قطة ميتة؟
    Ich... ich wollte Dich nicht versetzen, und Ehrlich, ich wollte Deinen Jungen Wirklich nicht versetzen. Open Subtitles لم أتعمّد خلف موعدي معك، ولم أتعمّد حقّاً خلف موعدي مع ابنك
    Nein, das ist Wirklich entsetzlich. Er war im Ausschuss des Jahrbuches, sagten sie? Open Subtitles لا، إنّه مرعب حقّاً أقلتَ بأنّه كان بلجنة الكتاب السنويّ؟
    Möchtest du das Wirklich am Leben erhalten und genau wieder an den Punkt zurück kommen und unglücklich sein? Open Subtitles أتريد حقّاً أن تنجو من هذا وتعود إلى الحياة التعيسة؟
    Was hast du hier Wirklich gerade getan? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟
    Sie feiert Ja nächste Woche Geburtstag. Und sie würde sich über Besuch freuen. Open Subtitles و يوم ميلادها في الأسبوع القادم ستسعد حقّاً بزيارة
    Sie feiert Ja nächste Woche Geburtstag. Und sie würde sich über Besuch freuen. Open Subtitles و يوم ميلادها في الأسبوع القادم ستسعد حقّاً بزيارة
    Ja, weißt du was das Traurige daran ist, es ist es nicht Wirklich. Open Subtitles نعم، المُحزِن في الأمر أنّ هذا ليس كثير حقّاً
    - Du weisst nicht, was Liebe bedeutet. Du hast mir echt wehgetan! Das ist alles. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين معنى الحب أنتِ حقّاً جرحتيني، جيس
    Ich verstehe, wenn du denkst, das ist echt bescheuert und leichtsinnig. Open Subtitles أفهم ذلك إن ظننت حقّاً أنّ هذا فعل غبيّ و متهوّر
    Soll ich etwa glauben, dass es tatsächlich einmal gigantische Bohnenstangen und Lebkuchenhäuser gab? Open Subtitles أتتوقعين منّي أن أصدّق أن هناك عمالقة و بيوت الزنجبيل موجودة حقّاً ؟
    Also, bist du Ernsthaft bereit zu der Verwaltung zu gehen? Open Subtitles إذاً، أأنتِ حقّاً مستعدّة للذّهاب إلى الإدارة ؟
    Im Ernst, ich weiß nicht, was im Sommer mit diesen Kindern passiert ist. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعرف ما الذي حدث لهولاء الأطفال في الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد