Die gute Nachricht ist, es bedarf keiner Brillanz um weise zu sein. | TED | الجميل أنك لا تحتاج لأن تكون عبقريًا حتى تكن حكيمًا. |
Mein Großvater, weise wie er war, großartig wie er war, hat nicht alles verstanden. | Open Subtitles | جدي، كان حكيمًا وكان عظيمًا، ولكنه لم يكن يُدرك كل شيء. |
- Da ist aber jemand betrunken. "Wer, frag ich euch, ist weise und bestürzt? | Open Subtitles | من يستطيع أن يكون حكيمًا ، مدهشًا ... معتدلاً ، غاضبًا |
Ich bin mir nicht sicher, ob es klug ist, Sams Seele wieder zurückzuholen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن استعادة روح (سام) أمرًا حكيمًا |
Dass ich klug bin hat mir noch niemand vorgeworfen. | Open Subtitles | -لمْ أُتَّهم أبدًا بكوني حكيمًا يا سيّدي . |
weise und jung sein, das ist sehr selten, aber sehr aufregend. | Open Subtitles | فيمكن أن تكون حكيمًا وصغيرًا، وهو أمر نادر الحدوث... ولكن مذهل عند حدوثه. |
Aber eines Tages hoffe ich weise zu sein. | Open Subtitles | ولكن يومًا ما أتمنى أن أكون حكيمًا |
Ich bin überhaupt nicht weise. Ich bin bloß ein Spaßvogel. | Open Subtitles | لستُ حكيمًا إطلاقًا، أنا مجرّد مهرّج. |
Das zweite kann mit der lateinischen Redewendung bezeichnet werden, die Kant für sich als Motto für die Aufklärung nahm. "Sapere aude", oder "wage es, weise zu sein". | TED | ويمكنُ تلخيص الأمر الثاني بالمعنى اللاتيني الذي أخذه إيمانويل كانت كشعار من أجل حركة التنويرالفلسفية: "الجرأة لتكون حكيمًا" أو "الجرأة لاستخدام العقل للمعرفة". |
Schließlich antwortete sie: "Man fragt mich, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: 'Wo sonst wäre ich in so großartiger Gesellschaft?' Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise. Ein zweiter Daniel Webster, sprachgewandt. | TED | ثم حضرت بعد ذلك وقالت, "هم يسألونني لماذا ادرس سأجيبهم, اين بإمكاني ان اجد رفقة باهرة؟" هاهنا يجلس, رجل الدولة, قويًا, عادلاً, حكيمًا. دانيال ويبستر اخر, فصيحًا وبليغًا. |
Nun machte man mich zum Doktor der Theologie und schon bin ich versucht zu glauben, dass dieser Talar mich weise macht. | Open Subtitles | وهم يغرونني بأن أؤمن بأن هذا الروب... سيجعلني حكيمًا... . |
Es wäre weise. | Open Subtitles | سيكون هذا أمرًا حكيمًا |
Aber wenn wir bestmöglich entschieden und auf unser Herz gehört haben, werden wir wahrscheinlich erkennen, dass wir weise entschieden haben... | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}،لكننا لو فكرّنا جيدًا {\cH2BCCDF\3cH451C00}،وأنصتنا لقلوبنا {\cH2BCCDF\3cH451C00}فمن الأرجح أن نرى بأن قرارنا كان حكيمًا... |