Also wenn Sie denken, zuerst war die Süße, und dann entwickelten wir einen Sinn, Süßes zu mögen, ist es verkehrtherum; es ist einfach falsch. | TED | لذا إذا فكرت أولاً أن هناك حلاوة ثم تطورنا لنحب الحلاوة لقد فهمتوها بالعكس ، أنه ببساطه خطأ، وهي بالعكس تماماً |
Sie enthält eine natürliche Süße. | Open Subtitles | أتعلم أن في الجزر حلاوة طبيعية؟ |
Wohin entschwand des Lebens Süße? | Open Subtitles | أخبرينا, يا "كاسندرا" أين ذهبت حلاوة الحياة؟ |
Du hast recht. Dein Mund schmeckt auch so süß. | Open Subtitles | إنك على حق ،إن لفمك حلاوة خاصة به |
Du denkst ich bin einfach nur süß. | Open Subtitles | تظنين أني حلاوة للعين |
Wenn dich Honig nicht überzeugt, wählen sie was weniger Süßes. | Open Subtitles | لا يمكنهم إغرائك بالعسل، ولكن يختارون شيء أقل حلاوة |
Doch nicht ohne Süße. | Open Subtitles | و لكن كان هناك حلاوة في كل هذه الأحداث |
Die ist Süße sechzehn Jahr | Open Subtitles | هي في حلاوة السادسة عشر من عمرها |
Die Süße trägt sieben Kilo Make-up. | Open Subtitles | حلاوة تحمل سبعة كيلوغرامات من ماكياج. |
Das Süße und das Saure, hab ich Recht? | Open Subtitles | حلاوة وحمض ، هل أنا على حق؟ |
Er so süß, wie ein Apfel auf dem Baum. | Open Subtitles | لديه حلاوة تفاحة علي الشجرة |
Sauer wird jetzt süß. | Open Subtitles | و الحموضة أصبحت حلاوة |
Ähm, Phil ist süßer als süß... liebenswürdig. | Open Subtitles | ...انظر، (فيل) هو اكثر حلاوة من الحلاوة |
Ich wollte Ihnen mitteilen, was für ... ein Süßes Ding ... ihre kleine Tochter war. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن تعرفوا مدى... ... حلاوة قطعة العمل... ... التى كانت عليها طفلتكم الصغيرة. |
Sie haben etwas so Süßes an sich. | Open Subtitles | لديك حلاوة و عذوبة ما |
Süßes Mysterium des Lebens... | Open Subtitles | سر حلاوة الحياة |