Immer, wenn man einen Nippel, eine Poritze oder eine Kamelzehe sieht, muss man einen Shot auf Ex trinken, okay? | Open Subtitles | كل مره ترى فيها حلمة صدر او شيئا يظهر أو يفصل عورة المرأة، يجب عليك ان تشرب جرعة من الخمر |
Zeig mir einen Dehnungsstreifen, einen wunden Nippel, dann reden wir über postpartale Depression. | Open Subtitles | ،أرني علامة إمتداد واحدة .. حلمة متشققة وسنتحدث حينها عن أعراض ما بعد الولادة |
Das körperliche Gefühl, wenn ich mit der Zunge sanft über die Brustwarze eines Mannes fahre. Und der Geschlechtsakt selbst. | Open Subtitles | الاحساس الممتع بأن ألعق حلمة الرجل بلساني بكل رقة |
Da hab ich das erste Mal von einer Brustwarze gekokst. Das war total... | Open Subtitles | تلك كانت المرة الاولى التي بدأت بها تذوق الكوكايين من حلمة تلك الساقطة |
Ich würde ja auch keinem erzählen dass du drei Brustwarzen hast! | Open Subtitles | ليس مثل ، فلنقل أنا لا أعرف مثل أن ك تملك حلمة ثالثة |
Man hupt mit den Nippeln. Das ist echt genial. | Open Subtitles | بوق السيارة، هو حلمة الثدي إنّها رائعةٌ جداً |
Das glaub ich einfach nicht! Das wär ein Rudiment, hast du gesagt. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنت قلت لي أنها حلمة صدر |
...einen Nippel zu erregen. | Open Subtitles | مثل اذا اراد شخص ان يحصل على حلمة منتصبة |
Hätte nach dem "Nippel" aufhören sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن أتوقف عن الحديث بعد كلمة حلمة |
Sie symbolisiert den Nippel der Guten. | Open Subtitles | تفسير ذلك أنه بسبب حلمة ثدى الفتاة العتيقة |
Vielleicht ein Erwachsenwerden in der amerikanischen Lustdunkelheit, wo man niemals einen unverschmutzten Nippel sah, eine unzensierte Vagina, hat mich für immer infiziert mit einer unauslöschlichen Lust der Augen. | TED | ربما هي قادمة من عصور الظلام الحسي الأمريكي لم أرى حلمة ملطخة, ومهبل غير خاضع للرقابة, لتتركني فاسدا للأبد مع رغبة جامحة للعين |
Ja, rückblickend hätte ich ihr vielleicht sagen sollen, dass ich kein Nippel... | Open Subtitles | نعم، ربما كان من المفترض أن أخبرها... أنني لم أكن حقاً حلمة... |
denn du wirst 'Nippel' sagen und bekommst 100 Dollar. | Open Subtitles | لانك سوف تقولين "حلمة," مقابل 100 دولار'. |
Übrigens, die Hormone in dem Hühnchen lassen dir eine dritte Brustwarze wachsen. | Open Subtitles | علاوة، الهرمونات في ذلك الدجاج قد تنمّي لك حلمة ثالثة |
Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. | Open Subtitles | خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري |
Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. | Open Subtitles | خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري |
Die Sache mit deiner Brustwarze machte mir einiges deutlich. | Open Subtitles | الحادث مع حلمة ثديك أوضحت الصورة لي |
Sie ist so naiv, ihr könnte ein Mann an den Brustwarzen ziehen, und sie wüsste immer noch nicht, was er von ihr will. | Open Subtitles | السيدة ساذجة جدًا، لو شد أحد الرجال حلمة ثديها فأنها لن تعرف ماذا يريد |
Brustwarzen, ich lecke sie. Behaarte Eier? | Open Subtitles | مثل, حلمة الرجل, الحسه الخصاوي المشعره؟ |
Du hast drei Brustwarzen? | Open Subtitles | هل لديك فعلا حلمة ثالثة ؟ |
Wir sind im Warzenhof, fast an den Nippeln, aber wir sind auch in einer scheiß Situation! | Open Subtitles | إننا قريبون من حلمة الثدي يا ريك ! لكننا في موقع محرج |
Weißt du denn eigentlich, was ein Rudiment ist? | Open Subtitles | جوي ، و كيف كنت تعتقد حلمة الصدر تكون ؟ |
Jeder an seiner eigenen Zitze. | Open Subtitles | كل واحدة منهم تملك حلمة خاصة بها. |
Jetzt haben sie einen, der wie der allererste Pfirsichkorb aussieht... und sie hängen sich dran, als wär's 'ne Titte. | Open Subtitles | والآن لديهم واحدة تشبه سلة الخوخ القديمة وهم متمسّكون بها وكأنها حلمة ثدي |