"حلمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nippel
        
    • Brustwarze
        
    • Brustwarzen
        
    • Nippeln
        
    • Rudiment
        
    • Zitze
        
    • Titte
        
    Immer, wenn man einen Nippel, eine Poritze oder eine Kamelzehe sieht, muss man einen Shot auf Ex trinken, okay? Open Subtitles كل مره ترى فيها حلمة صدر او شيئا يظهر أو يفصل عورة المرأة، يجب عليك ان تشرب جرعة من الخمر
    Zeig mir einen Dehnungsstreifen, einen wunden Nippel, dann reden wir über postpartale Depression. Open Subtitles ،أرني علامة إمتداد واحدة .. حلمة متشققة وسنتحدث حينها عن أعراض ما بعد الولادة
    Das körperliche Gefühl, wenn ich mit der Zunge sanft über die Brustwarze eines Mannes fahre. Und der Geschlechtsakt selbst. Open Subtitles الاحساس الممتع بأن ألعق حلمة الرجل بلساني بكل رقة
    Da hab ich das erste Mal von einer Brustwarze gekokst. Das war total... Open Subtitles تلك كانت المرة الاولى التي بدأت بها تذوق الكوكايين من حلمة تلك الساقطة
    Ich würde ja auch keinem erzählen dass du drei Brustwarzen hast! Open Subtitles ليس مثل ، فلنقل أنا لا أعرف مثل أن ك تملك حلمة ثالثة
    Man hupt mit den Nippeln. Das ist echt genial. Open Subtitles بوق السيارة، هو حلمة الثدي إنّها رائعةٌ جداً
    Das glaub ich einfach nicht! Das wär ein Rudiment, hast du gesagt. Open Subtitles أنا لا أصدق أنت قلت لي أنها حلمة صدر
    ...einen Nippel zu erregen. Open Subtitles مثل اذا اراد شخص ان يحصل على حلمة منتصبة
    Hätte nach dem "Nippel" aufhören sollen. Open Subtitles كان يجب أن أتوقف عن الحديث بعد كلمة حلمة
    Sie symbolisiert den Nippel der Guten. Open Subtitles تفسير ذلك أنه بسبب حلمة ثدى الفتاة العتيقة
    Vielleicht ein Erwachsenwerden in der amerikanischen Lustdunkelheit, wo man niemals einen unverschmutzten Nippel sah, eine unzensierte Vagina, hat mich für immer infiziert mit einer unauslöschlichen Lust der Augen. TED ربما هي قادمة من عصور الظلام الحسي الأمريكي لم أرى حلمة ملطخة, ومهبل غير خاضع للرقابة, لتتركني فاسدا للأبد مع رغبة جامحة للعين
    Ja, rückblickend hätte ich ihr vielleicht sagen sollen, dass ich kein Nippel... Open Subtitles نعم، ربما كان من المفترض أن أخبرها... أنني لم أكن حقاً حلمة...
    denn du wirst 'Nippel' sagen und bekommst 100 Dollar. Open Subtitles لانك سوف تقولين "حلمة," مقابل 100 دولار'.
    Übrigens, die Hormone in dem Hühnchen lassen dir eine dritte Brustwarze wachsen. Open Subtitles علاوة، الهرمونات في ذلك الدجاج قد تنمّي لك حلمة ثالثة
    Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. Open Subtitles خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري
    Fünf in jedem Ohr, eins durch die linke Brustwarze, eins in der Nase, eins in der Augenbraue, eins im Bauch, in der Lippe, der Klitoris und der Zunge. Open Subtitles خمسة في كل أذن، وواحدة في حلمة صدري اليسرى اثنان في أنفي، وواحدة في حاجبي الأيسر وواحدة في بطني, وواحدة في شفّتي وواحدة في بظري
    Die Sache mit deiner Brustwarze machte mir einiges deutlich. Open Subtitles الحادث مع حلمة ثديك أوضحت الصورة لي
    Sie ist so naiv, ihr könnte ein Mann an den Brustwarzen ziehen, und sie wüsste immer noch nicht, was er von ihr will. Open Subtitles السيدة ساذجة جدًا، لو شد أحد الرجال حلمة ثديها فأنها لن تعرف ماذا يريد
    Brustwarzen, ich lecke sie. Behaarte Eier? Open Subtitles مثل, حلمة الرجل, الحسه الخصاوي المشعره؟
    Du hast drei Brustwarzen? Open Subtitles هل لديك فعلا حلمة ثالثة ؟
    Wir sind im Warzenhof, fast an den Nippeln, aber wir sind auch in einer scheiß Situation! Open Subtitles إننا قريبون من حلمة الثدي يا ريك ! لكننا في موقع محرج
    Weißt du denn eigentlich, was ein Rudiment ist? Open Subtitles جوي ، و كيف كنت تعتقد حلمة الصدر تكون ؟
    Jeder an seiner eigenen Zitze. Open Subtitles كل واحدة منهم تملك حلمة خاصة بها.
    Jetzt haben sie einen, der wie der allererste Pfirsichkorb aussieht... und sie hängen sich dran, als wär's 'ne Titte. Open Subtitles والآن لديهم واحدة تشبه سلة الخوخ القديمة وهم متمسّكون بها وكأنها حلمة ثدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus