Festessen sind eine intime Angelegenheit, mit neun Menschen an einem niedrigen Tisch. | TED | العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. |
Und pflegen eine tiefe, intime, sexlose Beziehung mit unseren Ehemaligen. | Open Subtitles | إذاَ هذه غرابة السحاقيات حيث نبقى بعلاقة حميمة |
Und wenn Sie dann intim mit diesen Mädchen werden, wird Oralverkehr erwartet? | Open Subtitles | الآن، عندما تحصل حميمة مع هذه الصلصال، هل من المتوقع شفهي؟ |
Der nette, sensible, kreative Tyler wurde heimlich vom Mitbewohner durch eine Webcam aufgenommen, als er mit einem Mann intim war. | TED | تايلر الجميل و الحساس و المبدع تم تصويره سرا بواسطة رفيقه في الغرفة بينما كان في لحظة حميمة مع رجل آخر. |
Habt ihr eigentlich eine Ahnung, wie es ist, der Einzige ohne eine Freundin zu sein? | Open Subtitles | هل لديكم أي فكرة كيف يكون الحال أن أكون الوحيد بدون فتاة حميمة ؟ |
Seit über acht Jahren, mit einer intimen Beziehung mit ihr die ganze Zeit. | Open Subtitles | لأكثر من 8 اعوام و على علاقة حميمة بها طوال هذا الوقت |
Da Ihrem Liebhaber nicht auffiel, dass sich Ihre Narben vermehrten, war die Beziehung wohl nicht länger intimer Natur. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً لكني أفترض بما أن حبيبك فشل في ملاحظة عدد الندوب المتزايد على مدى الشهر فإن العلاقة لم تكن حميمة |
Sie hatten gerade Geschlechtsverkehr mit einer Kollegin auf dem Gemüse, das wir an unsere Kunden verkaufen. | Open Subtitles | باشرت علاقة حميمة مع زميلة فوق المنتجات التي نبيعها للجمهور |
(LACHT) Versuchst du gerade, für ein Interview mit deiner Mutter Sex rauszuhandeln? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Er hat eine innige Beziehung zum Alkohol, also dachte ich, ich prüfe zuerst die Bars. | Open Subtitles | لديه علاقة حميمة مع الكحول لذلك أنا تفقدت جميع الحانات هنا |
Ich erwarte nicht die Art körperlicher Intimität, die wir einmal hatten, obwohl sie mit der Zeit wiederkommen könnte. | Open Subtitles | ماذا؟ لا أتوقع أن يكون بيننا علاقات حميمة مثل الماضى رغم أن هذا قد يأتى وقته |
Die Sache ist bloß, sich an- und auskleiden zu lassen ist eine intime Angelegenheit. | Open Subtitles | المشكلة هي، إرتداء الملابس وخلعها هي مسألة حميمة |
Du hattest eine intime Beziehung sowohl mit Tommy als auch mit meinem Mistkerl von Ex-Ehemann. | Open Subtitles | أنت قمت بعلاقة حميمة مع ابني وزوجي المريض عقلياً |
Interessanterweise verbietet unser Eid intime Beziehungen zu Frauen nirgendwo ausdrücklich. | Open Subtitles | الأمر المهم هو نذورنا لم تحرم بدقة علاقة حميمة مع امرأة |
Du redest über intime Details aus dem Leben unserer Freunde. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن تفاصيل حميمة من حياة أصدقائنا. |
Die Sache ist zwar etwas peinlich aber wenn ich mit einem Mann intim gewesen bin... | Open Subtitles | هذا محرج قليلا احيانا بعد علاقة حميمة مع رجل |
Sehe ich zwei Frauen, mit denen ich intim war, miteinander reden, habe ich immer dieselbe Fantasie. | Open Subtitles | عندما أرى امرأتين جميلتين خضت معهما علاقة حميمة تتحدثان معاً يراودني حلم اليقظة ذاته |
Es ist nur unüblich so intim mit Leuten zu sein, die man nicht kennt. Aber ich kenne sie. | Open Subtitles | غير مألوف أن تكوني حميمة جدّاً مع أناسٍ لا تعرفيهم |
Du wolltest keine Freundin sein, und jetzt bist du eine Ehefrau. | Open Subtitles | لم ترغبي أبداً في أن تكوني صديقةً حميمة لأي شخص, و الآن أنتِ زوجة أحدهم |
Ich meine kein Lacrosse, keine Popularität, keine Freundin. Nichts. | Open Subtitles | أعني لا لاكروس ، ليس لديّ شعبية ليس لديّ صديقة حميمة ، لاشيء |
Wenn ich außer Dienst bin, erfreu ich mich der intimen Umgebung des Baus bis auf, na ja, bis auf weiteres. | Open Subtitles | أخشى عندما أكون خارج الواجب أن أتمتع بصداقة حميمة بالسجن حتى... حسناً حتى إشعار أخر |
Unsere Poeten werden Sie betören und Sie mit intimer Erotik, sinnlicher Imagination und MIT NOCH mehr erfreuen... | Open Subtitles | شعراءنا سيغونكم ويفرحونكم مع حكايات جنسية حميمة صور خيالية مثيرة وأكثر من ذلك بكثير ... |
Hatten Sie und Dr. Holloway vor Kurzem Geschlechtsverkehr? | Open Subtitles | هل مارست أنت والدكتور (هولواي) بعلاقة حميمة مؤخراً؟ |
Offenbar hattest du noch nie tollen Sex. | Open Subtitles | واضحاً أنِك لم تحظي بعلاقة حميمة جيدة إلى الآن |
- Ist es möglich, dass Mr. Fitz innige Beziehungen mit anderen Schülern hatte? | Open Subtitles | هل من الممكن ان مستر فيتز كان له علاقات حميمة مع طلاب اخرين? |
Okay, also dann um es mal deutlich zu sagen, die immense Anzahl an kompromisslosem Sex den wir kürzlich hatten weißt also nicht auf einen bestimmten Grad an Intimität hin? | Open Subtitles | إذاً لنكون واضحين الكم الهائل من الجنس بلا حواجز الذي مارسناه مؤخراً لايشير إلى مستوى معيّن من علاقة حميمة |
Sie hatten kein intimes Verhältnis. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن لديهم علاقة حميمة |