ويكيبيديا

    "حوالى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwa
        
    • ungefähr
        
    • gegen
        
    • fast
        
    • um
        
    • über
        
    • zwei
        
    • einem
        
    • mindestens
        
    • circa
        
    Wie lange sind Sie schon hier? - Seit etwa einer Stunde. Open Subtitles حوالى نصف ساعة, لقد أحضرنى احد خدم منزل كروسبى هنا
    etwa drei Minuten und 50 Sekunden bis das Ziel abgeschossen wird. Open Subtitles باق حوالى 3 دقائق و50 ثانية حتى يتم تحديد الهدف
    Am frühen Nachmittag klart es auf und die Temperaturen steigen auf etwa fünf Grad. Open Subtitles إلا انها ستنتهى عند بداية فترة الظهيرة ودرجات الحرارة العظمى اليوم حوالى 35
    Ein Mann. Er hatte ungefähr um 23: 10 Uhr Schreie gehört. Open Subtitles رجل ، سمع صرخات حوالى الساعة 11 و 10 دقائق
    ungefähr um 23:30 Uhr verließ sie die Bar Le Paradis zusammen mit einem Deutschen in Zivilkleidung. Open Subtitles تركت بار باٍسم لو بارادى حوالى الساعة 11: 30 مع شاب ألماني في ملابس مدنية
    Er ist heute Morgen gegen 4:30 Uhr gekommen... mit 2 Männern. Open Subtitles لقد أتى صباحاٌ حوالى 4 : 30 ص ومعه رجلين
    Zum Beispiel bei Sachen die vor mehr als 50 Jahren geschrieben worden kann der Computer etwa 30 Prozent der Wörter nicht erkennen. TED مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات.
    Es überholte Schweden vor etwa drei Jahren, mit geringerer Kindersterblichkeit. TED تخطت السويد منذ حوالى عامين أو ثلاثة, بمعدل أعلى لبقاء الأطفال.
    Wir haben etwa 300 Mio. davon, und wir bauen sie hierarchisch auf. TED نمتلك حوالى 300 مليون منها، ونخلقها فى هذه التسلسلات الهرمية.
    Das Universum bestand zu etwa 75 Prozent aus Wasserstoff und zu 25 Prozent aus Helium. Und so ist es heute noch. TED هذا كل شيء. كان الكون حوالى 75 بالمائة هيدروجين، 25 بالمائة هيليوم. و هو لا يزال هكذا اليوم.
    Nach etwa 400 Millionen Jahren bildeten sich die ersten Sterne und in ihnen verkochten Wasserstoff und Helium zu schwereren Elementen. TED بعد حوالى 400 مليون عام، تشكلت اوائل النجوم، و هذا الهيدروجين، هذا الهيليوم، بدأت عندها بالتشكل الى عناصر اثقل،
    Das hier ist ein Foto, dass ich in einem Rinnstein in New York City fand, vor etwa zehn Jahren. TED هذه صورة وجدتها ملقاه في مصرف في نيويورك من حوالى عشر سنوات مضت.
    Es war beachtlich. Es dauerte etwa eine Minute. TED لقد كان أمرا لافت للنظر وقد استغرق حوالى دقيقة
    "Nach meiner Schätzung würde ich sagen dass es ungefähr 6–10 Meter Durchmesser hatte." Open Subtitles فى تقديرى أنا أظن بأنها طولها كان حوالى 20 إلى 15 قدم
    1916 wurden in Verdun über einen Zeitraum von 300 Tagen 700.000 Leute getötet, ungefähr 2.000 pro Tag. TED فى فيردان، فى العام 1916، على مدى 300 يوم، قُتل 700,000 شخص، أى حوالى 2,000 شخص يوميًا.
    Ich habe Adriana Rodriguez vor ungefähr fünf Jahren getroffen, während ich für die kolumbianische Regierung als Dokumentarfilmer arbeitete. TED لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية.
    Er ist wirklich groß. 105 Millionen Quadratkilometer. Und auf gerader Linie hinüber zu rudern wären ungefähr 12.500 Kilometer. TED إنه هائل بالفعل مساحته 65 مليون ميل مكعب و لكى تجدف عبره فى خط مستقيم سيكون حوالى 8.000 ميل
    Egal, ich werde gegen sieben hier sein. Gut. Open Subtitles على أية حال ، سأكون هنا حوالى الساعة السابعة حسنا
    Die Firma geht zugrunde, aber sein Privatvermögen ist riesig. fast eine halbe Milliarde. Open Subtitles ان الاعمال فى الحضيض لكن ثروته الشخصية كثيرة تقريبا حوالى نصف بليون
    AK: Es dauerte vermutlich drei bis vier Stunden um ihn zu trainieren. TED أ.ك. : استغرق ذلك حوالى ثلاث إلى أربع ساعات لتدريب الذراع.
    Aber vor etwa zwei Wochen suchte ein Mann Slim auf. Open Subtitles ولكن, كان هناك رجلا جاء لمقابلة سليم منذ حوالى اسبوعين
    Führt das wirklich zu einem einzigen Vorfahren vor vielleicht 20, 25,000 Jahren? TED هل سيقود حقا الى سلف واحد منذ حوالى 20، 25000 سنة؟
    Die Äste sind direkt unter uns. Das sind mindestens 5 Meter! Open Subtitles يجب ان نقفز على تلك الفروع بضعة اقدام لاسفل حوالى 20 قدم
    Vor circa sechs Monaten wurde ich überfallen. Open Subtitles منذ حوالى 6 اشهر، كنت فى طريقى من العمل، وحاول اثنان سرقتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد