ويكيبيديا

    "حياةِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Leben
        
    Und mit Hilfestellung ging diese Person weiter zum Gymnasium und hatte ein volles Leben in Bezug auf Berufschancen. TED ولكن ومع توفر السكن ، إلتحقوا بالجامعة وحصلوا على حياةِ طبيعيةِ بالنسبة للفرص المتاحة لهم.
    Keiner der Zuschauer glaubt, sein Leben ließe sich nicht verbessern. Open Subtitles هناك شيء في حياةِ كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحسّنوه
    Wir hatten nicht die Absicht, für unser Weltraumforschungsprogramm... ..mit den Leben von zehn amerikanischen Astronauten zu bezahlen. Open Subtitles نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. لَكنَّنا عَمِلنا.
    Auch nicht, um das Leben einer ihrer Schwestern zu retten? Open Subtitles لَيسَ حتى أَنْ يُوفّرَ إحدى حياةِ أخواتِها؟
    Als ob... ich auf einmal alles über das Leben einer anderen Person wüsste. Open Subtitles انه مثل أَعْرفُ كُلّ شيءَ فجأة حول حياةِ شخص آخرِ.
    Das führte dazu, dass der gestorben ist, der noch Leben wollte, und die, die den Tod suchte, unsterblich wurde. Open Subtitles النَتائِج على حياةِ البشر أصبحَت معروفة أن تمَوت مثل إنسان طبيعي بدون توقف إلى الأبد
    Sie sind Lehrer, kein Zauberer. Wie wollen Sie Leben verändern, ohne Ihr eigenes zu ändern? Open Subtitles انت لا تستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ لَك وأنت في الخارج لتَغيير حياةِ الآخرين
    Wir sammeln das Geld, um Frank das Leben zu retten. Open Subtitles نحن سَنَجْمعُ المالَ لإنْقاذ حياةِ فرانك.
    Wenn Sie nicht denken, dass Ihr Leben mehr Wert ist, als das eines anderen, dann unterschreiben Sie Ihren Organspenderpass und töten sich selbst. Open Subtitles إن لم تكوني ترين أنّ حياتكِ أهمّ من حياةِ سواكِ فوقّعي على استمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسك
    Sollten Sie Erfolg haben, wären Ereignisse in den Leben Tausender, wenn nicht Millionen von Menschen nie passiert! Open Subtitles إذا كُنْتَ ستَنْجحَ بالحوادث في حياةِ الآلافِ إنْ لمْ يكن ملايينَ الناسِ ما كَانَ ليَحْدثُ
    Kann ich das Leben meines Kindes über das von so vielen anderen stellen? Open Subtitles كيف أفضّلُ حياةَ ابني على حياةِ آخرين كثيرين؟
    Doch einige trotzen den Gefahren und begeben sich auf Wanderung in der Hoffnung auf ein besseres Leben. Open Subtitles البعض تحدوا الخطر وذهبوا للعثور على حياةِ أفضل.
    Und wieder einmal bist es du, der über allen Maßen in die Leben seiner Patienten einbezogen wird. Open Subtitles مجــددًا، أنتَ تتدخلُ في حياةِ المرضى بشكلٍ مبالغٍ فيه.
    Letzte Nacht, habe ich dabei geholfen, jemandem das Leben zu retten. Open Subtitles في ليلةٍ ما لقد ساعدتُ بإنقاذِ حياةِ شخصٍ ما
    Ich sage, sie haben den gleichen Wert. Symbole von glücklichen Leben. Open Subtitles أقولُ بأنهُما مُتساويين دلائلُ على حياةِ قُضيت في خير
    Das hat schon vielen Leuten das Leben gerettet. Open Subtitles أنا افعل ذلك لإنْقاذ حياةِ الاخرين
    Ich finde es ungehörig, in seiner Gegenwart über das Leben meines Mannes zu sprechen. Open Subtitles أجِدُ ذلكَ غيرُ لائقٍ... أن نَتَكَلَّمَ عَن حياةِ زَوجي بِوُجودِه هُنا
    Hast du das Gangster Leben hinter dir gelassen? Open Subtitles هَل اكتَفيتَ مِن حياةِ العِصابات؟
    Vielleicht kann dieser Lehrer zaubern und Licht in Michelles Leben bringen. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا المعلّمُ يكون هو الساحرُ... الذي سَيَجْلبُ الضوءَ إلى حياةِ ميشيل
    Ich habe vor, mein Leben von Grund auf zu ändern. Open Subtitles أنا سَأَتمتّعُ بالذي حياةِ لَها لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد