Und mit Hilfestellung ging diese Person weiter zum Gymnasium und hatte ein volles Leben in Bezug auf Berufschancen. | TED | ولكن ومع توفر السكن ، إلتحقوا بالجامعة وحصلوا على حياةِ طبيعيةِ بالنسبة للفرص المتاحة لهم. |
Keiner der Zuschauer glaubt, sein Leben ließe sich nicht verbessern. | Open Subtitles | هناك شيء في حياةِ كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحسّنوه |
Wir hatten nicht die Absicht, für unser Weltraumforschungsprogramm... ..mit den Leben von zehn amerikanischen Astronauten zu bezahlen. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. لَكنَّنا عَمِلنا. |
Auch nicht, um das Leben einer ihrer Schwestern zu retten? | Open Subtitles | لَيسَ حتى أَنْ يُوفّرَ إحدى حياةِ أخواتِها؟ |
Als ob... ich auf einmal alles über das Leben einer anderen Person wüsste. | Open Subtitles | انه مثل أَعْرفُ كُلّ شيءَ فجأة حول حياةِ شخص آخرِ. |
Das führte dazu, dass der gestorben ist, der noch Leben wollte, und die, die den Tod suchte, unsterblich wurde. | Open Subtitles | النَتائِج على حياةِ البشر أصبحَت معروفة أن تمَوت مثل إنسان طبيعي بدون توقف إلى الأبد |
Sie sind Lehrer, kein Zauberer. Wie wollen Sie Leben verändern, ohne Ihr eigenes zu ändern? | Open Subtitles | انت لا تستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ لَك وأنت في الخارج لتَغيير حياةِ الآخرين |
Wir sammeln das Geld, um Frank das Leben zu retten. | Open Subtitles | نحن سَنَجْمعُ المالَ لإنْقاذ حياةِ فرانك. |
Wenn Sie nicht denken, dass Ihr Leben mehr Wert ist, als das eines anderen, dann unterschreiben Sie Ihren Organspenderpass und töten sich selbst. | Open Subtitles | إن لم تكوني ترين أنّ حياتكِ أهمّ من حياةِ سواكِ فوقّعي على استمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسك |
Sollten Sie Erfolg haben, wären Ereignisse in den Leben Tausender, wenn nicht Millionen von Menschen nie passiert! | Open Subtitles | إذا كُنْتَ ستَنْجحَ بالحوادث في حياةِ الآلافِ إنْ لمْ يكن ملايينَ الناسِ ما كَانَ ليَحْدثُ |
Kann ich das Leben meines Kindes über das von so vielen anderen stellen? | Open Subtitles | كيف أفضّلُ حياةَ ابني على حياةِ آخرين كثيرين؟ |
Doch einige trotzen den Gefahren und begeben sich auf Wanderung in der Hoffnung auf ein besseres Leben. | Open Subtitles | البعض تحدوا الخطر وذهبوا للعثور على حياةِ أفضل. |
Und wieder einmal bist es du, der über allen Maßen in die Leben seiner Patienten einbezogen wird. | Open Subtitles | مجــددًا، أنتَ تتدخلُ في حياةِ المرضى بشكلٍ مبالغٍ فيه. |
Letzte Nacht, habe ich dabei geholfen, jemandem das Leben zu retten. | Open Subtitles | في ليلةٍ ما لقد ساعدتُ بإنقاذِ حياةِ شخصٍ ما |
Ich sage, sie haben den gleichen Wert. Symbole von glücklichen Leben. | Open Subtitles | أقولُ بأنهُما مُتساويين دلائلُ على حياةِ قُضيت في خير |
Das hat schon vielen Leuten das Leben gerettet. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك لإنْقاذ حياةِ الاخرين |
Ich finde es ungehörig, in seiner Gegenwart über das Leben meines Mannes zu sprechen. | Open Subtitles | أجِدُ ذلكَ غيرُ لائقٍ... أن نَتَكَلَّمَ عَن حياةِ زَوجي بِوُجودِه هُنا |
Hast du das Gangster Leben hinter dir gelassen? | Open Subtitles | هَل اكتَفيتَ مِن حياةِ العِصابات؟ |
Vielleicht kann dieser Lehrer zaubern und Licht in Michelles Leben bringen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا المعلّمُ يكون هو الساحرُ... الذي سَيَجْلبُ الضوءَ إلى حياةِ ميشيل |
Ich habe vor, mein Leben von Grund auf zu ändern. | Open Subtitles | أنا سَأَتمتّعُ بالذي حياةِ لَها لي |