| Du verbringst dein ganzes Leben vor dieser Leinwandfamilie. | Open Subtitles | أنتى تضيعين حياتك كلها امام تلك الأسرة على الحائط |
| Es ist dieser Moment, wenn dein ganzes Leben noch vor dir liegt, und es ist eine magische Zeit. | Open Subtitles | إنها تلك اللحظة التي تكون في حياتك كلها أمامك إنّه وقت سحري |
| Oh, komm schon. Du hast dein ganzes Leben als Fußabtreter verbracht. | Open Subtitles | بربك، أمضيبت حياتك كلها وأنت يُساء معاملتك من الاخرين |
| Weil Sikhs für Moslems gehalten werden, haben Sie Ihr ganzes Leben geändert? Weil Sikhs für Moslems gehalten werden, haben Sie Ihr ganzes Leben geändert? | Open Subtitles | أنت غيّرت حياتك كلها لأنهم يخلطون بين السيخيّ والمسلم |
| Du hast dein gesamtes Leben eine getragen. | Open Subtitles | لقد ارتديت واحداً في حياتك كلها |
| "Hast du jemals so oft in deinem Leben gepinkelt?" | Open Subtitles | "هل تبولت في حياتك كلها كما في هذا اليوم؟" |
| Ich hab dir dein Leben geraubt. | Open Subtitles | أخذت منك حياتك كلها. |
| Ich habe in den letzten fünf Minuten da draußen Grässlicheres erlebt als du in deinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لقد رأيت أكثر مارس الجنس المتابعة القرف يحدث في خمس دقائق هناك... من سترون في حياتك كلها سخيف. |
| Die Stunde der Wahrheit, der Moment, auf den dein ganzes Leben abgezielt hat. | Open Subtitles | هذا هي لحظة الحقيقة لحظة حياتك كلها المؤدية نحو |
| Du musst nur sicher gehen, dass du nichts tust, was du dir später nicht verzeihen kannst, denn dann wirst du dein ganzes Leben damit verbringen, zu versuchen es richtig zu stellen. | Open Subtitles | لا, يجب عليك أن تتأكد ألا تفعل شيء لا يمكنك التعايش معه لأن عندها ستضطر لأن تعيش حياتك كلها مُحاولاً تصحيح الأمر |
| dein ganzes Leben, hast du dich damit geschmückt, dass du nicht lügst. | Open Subtitles | حياتك كلها كنت تفتخر بنفسك لحقيقة أنكَ لا تكذب |
| Und jetzt ist dein ganzes Leben eine Geiselnahme. Entschuldige, ich bin spät dran. | Open Subtitles | والآن حياتك كلها عبارة عن حالة اختطاف رهائن |
| Warst du jemals so verliebt, dass du dadurch gemerkt hast, dass dein ganzes Leben eine Lüge ist? | Open Subtitles | هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟ |
| Alaric, ich kann dich nicht darum bitten, dein ganzes Leben wegen mir aufzugeben. | Open Subtitles | ألاريك، لا أستطيع أن أطلب منك أن تعطي حياتك كلها حتى بالنسبة لي. |
| Winn, Du bist IT'ler, basiert dein ganzes Leben nicht auf Algorithmen? | Open Subtitles | وين , انت خاص بالتكنولوجيا و التقنيات أليست حياتك كلها مبنية على ألريثم؟ |
| Stellen Sie sich vor, Sie sind 15, und eines Tages wird Ihnen Ihr ganzes Leben genommen. | Open Subtitles | تخيلي لو أنك في الخامسة عشر و في يوم ما تؤخذ حياتك كلها منك |
| Sie sind schon Ihr ganzes Leben lang eine dünne Schicht Sorglosigkeit über einem offenen Loch voll Selbstmitleid. | Open Subtitles | فوق حفرة مفتوحة من الشفقة على ذاتك في حياتك كلها هذه ليست نكتة |
| Hier ist dein gesamtes Leben drauf. | Open Subtitles | حياتك كلها موجودة هنا يا صديقي. |
| Nicht dein gesamtes Leben. | Open Subtitles | ليس حياتك كلها! |
| - Mehr Geld als du in deinem Leben sehen wirst. | Open Subtitles | مال أكثر مما ستراه في حياتك كلها |
| Ich hab dir dein Leben geraubt. | Open Subtitles | أخذت منك حياتك كلها. |
| An dem alles, was du warst... was du in deinem ganzen Leben warst, nichts mehr bedeutet? | Open Subtitles | أين-أين كل ما كنت عليه, كل ما سبق و كنتَ عليه من قبل حياتك كلها لا تعني شيء لأي أحد؟ |
| Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك |
| Was, wenn man sein ganzes Leben lebt und niemand auf einen wartet? | Open Subtitles | ماذا لو عشت حياتك كلها و لا أحد ينتظرك؟ |