Wenn ich das Haus jetzt verlasse, wird Mein ganzes Leben wertlos sein. | Open Subtitles | إذا غادرت منزل الجحيم الأن حياتى كلها سوف تصبح فشل |
Ich wusste Mein ganzes Leben lang nicht, was ich wollte, und habe mich im Kreis gedreht. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها لا اعلم ماالذى اريدة فقط ادور حول نفسى |
Mein ganzes Leben war ein Wartezimmer, bis ich dir begegnet bin. | Open Subtitles | بالنسبة لى, فان حياتى كلها كانت غرفة انتظار الى ان قابلتك |
Mein Leben zog an meinen Augen vorbei. Es war nicht mal spannend. | Open Subtitles | حياتى كلها مرت امام عيناى حتى انها لم تكن تلتفت لى |
Ich habe erkannt, dass Mein Leben nur auf einen Punkt fixiert ist. | Open Subtitles | استطيع ان ادرك الان. ان حياتى كلها كانت مستمرة باتجاة واحد. ادرك هذا الان. |
Ich war in meinem ganzen Leben niemals sicherer wegen einer Entscheidung. | Open Subtitles | انا لم اكن اكثر ثقة من اى قرار فى حياتى كلها |
Mein ganzes Leben führt nur zu diesem einen, zum Rabbinat, wissen Sie. | Open Subtitles | لذا من الاساس , حياتى كلها كانت موجهة إلى هذا إلى هنا , إلى التعاليم الدينية اليهودية |
Ich sagte Ihnen doch gerade, dass ich Mein ganzes Leben von meinem Vater versteckt wurde. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أنى قضيت حياتى كلها مختبئه عن طريق والدى |
Ich habe Mein ganzes Leben damit verbracht, zu beweisen, dass ich anders als er bin. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتى كلها أحاول أثبات أنى مختلفة عنه |
Du hast mich Mein ganzes Leben versucht zu retten, und du hättest mich da retten können, aber, oh, nein. | Open Subtitles | انت حاولت حمايتى حياتى كلها , وكنت تستطيع حمايتى حينها , لكن , لا |
Ich kenne Gillian Purvis seit sie geboren wurde,... und ich kannte ihre Mutter Mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | لقد عرفت بورفيس جيليان منذ ان ولدت , و لقد عرفت والدتها طوال حياتى كلها |
Mein ganzes Leben liegt seitdem in Trümmern und ich weiß nicht, wieso. | Open Subtitles | حياتى كلها تتحط منذ ذلك اليوم ولا أعرف لماذا |
Was, wenn das hier nicht ernst ist, und ich dafür Mein ganzes Leben ruiniere? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك غير صحيح واننى اخرب حياتى كلها |
Mein ganzes Leben ist ein Kreuzzug für große Familien. | Open Subtitles | حياتى كلها كانت مُكرسه للعائلات الكبيره |
Mein ganzes Leben hab ich für diesen Titel gelebt. | Open Subtitles | لقد سخرت حياتى كلها من أجل هذا اللقب |
Mein ganzes Leben ist ein langer, dumpfer Nebel. | Open Subtitles | الضباب حياتى كلها يغطيها الضباب |
Ich könnte Mein ganzes Leben lang darüber nachdenken, und am Ende hätte ich immer noch keine Beweise. | Open Subtitles | أنا من الممكن أن أقضى حياتى كلها أفكر بذلك مراراً و تكراراً .. و أقارنالفوائدوالأضراروفىالنهاية ،لايوجد عندى أىدليللذلكأنافقط. |
Wäre der Hubschrauber da gewesen, wo er hätte sein sollen,... ..wäre Mein Leben ganz anders verlaufen. | Open Subtitles | واذا كانت تلك الهليكوبتر حيث تعرف أنت كانت الأن... حياتى كلها كانت ستأخذ... اتجاه مختلف. |
Ich habe Mein Leben lang dieses große Land verteidigt... und ich habe eins dabei gelernt: | Open Subtitles | لقد ضيعت حياتى كلها على هذه البلاد العظيمة وتعلمت شئ واحد فقط |
In meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | عرفته فى حياتى كلها .. |