ويكيبيديا

    "حياتِه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • seines Lebens
        
    • sein Leben
        
    • seinem Leben
        
    Okay, Kiddies sieht so aus, als stünde eurem Crypt Keeper der Schrecken seines Lebens bevor. Open Subtitles حَسناً،يا أطفال، يبدوا مثل زميلِكَ مراقبِ القبو في قمة خوفِ حياتِه.
    Wenn du jemanden aus dem Weg räumen willst sollte er für den Rest seines Lebens in Einzelhaft, oder besser im Todestrakt sein. Open Subtitles ثاني أفضَل شيء بدلَ قتلِ شخصٍ ما هوَ إرسالُهُ للانفرادي لبقية حياتِه. أو الأَحسَن، لوَحدَة الإعدام
    Aber niemand möchte, den ganzen Tag über sich nachdenken ... und täglich der Wahrheit ins Gesicht sehen ... für den Rest seines Lebens. Open Subtitles لكن لا يوجَد رجُل يُريدُ التفكيرَ عَن نفسِهِ طَوال اليوم و مُواجَهَة الحقيقَة عن نَفسهِ كُلَ يوم لبَقيَة حياتِه
    Ein Reisender von einem fernen Stern verließ seine sterbende Welt, um sein Leben zu verlängern. Open Subtitles هَربَ مِنْ عالمِ يحْتَضر ليبحث عن طريقه ليعزز بها حياتِه الخاصةِ
    Ich glaube, in diesem speziellen Fall wäre es ein Segen... wenn man ihm sein Leben nimmt. Open Subtitles أعتَقِدُ أنهُ في هذه الحالَة بالذات، إنهاءُ حياتِه سيكون... . نِعمَة
    Viele Dinge in seinem Leben könnten ein gewaltsames Ende verursacht haben. Open Subtitles كان هناك أشياءَ في حياتِه التي يُمْكِنُ أَنْ تفسّرَ العنفَ لة..
    Also, das ist eine schwere Phase in seinem Leben. Open Subtitles حَسنا انًها فترة صعبة في حياتِه
    Alvarez ist in Isolation, wahrscheinlich für den Rest seines Lebens. Open Subtitles ألفاريز في الانفرادي رُبما لبَقيَة حياتِه
    Du hast ihn genau vor einer seiner größten Nächte seines Lebens verlassen. Open Subtitles لقد تركته مباشرةً قبل إحدى الليالي المهمه في حياتِه
    Das wäre vermutlich, der größte Gewinn seines Lebens gewesen. Open Subtitles هذا من المحتمل كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الفوز الأكبر مِنْ حياتِه.
    Aber die Kirche ist immer noch ein Teil seines Lebens und ... Open Subtitles لكنَ الكنيسَة ما زالَت جُزءً من حياتِه و ... ..
    Er wird den Rest seines Lebens mit dem Gehen Probleme haben. Open Subtitles سيمشي بطريقَة غريبَة لبقيَة حياتِه
    Das war mein Enkel auf der Spitze seines Lebens. Open Subtitles كانَ هذا حفيدي في أفضلِ حياتِه
    Was für eine Schande, müsste er für den Rest seines Lebens in den Knast. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ a خزي حقيقي إذا هو كان لا بُدَّ أنْ يَتعفّنَ في السجنِ بقيّة حياتِه الطبيعيةِ.
    Ich meine, scheisse, wir reden darüber, sein Leben zu retten. Open Subtitles تعلمون... أعني، اللعنة نحنُ نتكلّم حولَ إنقاذِ حياتِه
    Und dieser Typ den ich kenne-- sein Name, auf den er in seinem Leben wohl am meisten stolz war, wird nun für immer und ewig falsch sein. Open Subtitles و هذا الرجُل الذي أعرِفُه، و الذي مِنَ المُحتَمَل أن اسمَهُ هوَ أكثَرُ ما كانَ يَفخَرُ بهِ في حياتِه. سيكونُ مَكتوباً بشكلٍ خاطِئ
    Jesse war an 2 Orten in seinem Leben: Open Subtitles لقد كان جيسي في مكانين في حياتِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد