ويكيبيديا

    "حيال هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • darüber
        
    • dagegen
        
    • damit
        
    • davon
        
    • dazu
        
    • dabei
        
    • da
        
    • machen
        
    • daran
        
    Ich werde sie deswegen anrufen müssen, sehen, was sie darüber denken. Open Subtitles انا سوف اتصل بهم , لنرى ماذا سيشعرون حيال هذا.
    Ich hielt es für keine gute Idee, in deinem Haus darüber zu reden. Open Subtitles لم يبدُ لي التحدُّث إليكَ حيال هذا الأمر في بيتكَ بالفكرة الجيّدة.
    Ihr versteht möglicherweise mehr darüber, als jemand, der selbst ein Heide ist. Open Subtitles ربما تفهم حيال هذا الأمر أكثر من أي شخص ليس وثنيا.
    Wir werden den Menschen essen und du kannst nichts dagegen tun. Open Subtitles سنتغذى على البشر ولن تستطيع فعل شئ حيال هذا الأمر
    (Alexander Pope) Ich konnte nichts damit anfangen. TED لم اكن ادري مالذي يمكنني القيام به حيال هذا
    Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أشعر حيال هذا الوضع بأكمله
    Mal sehen, was die Geschworenen dazu sagen. Open Subtitles يمكننا رؤية ما تقوله هيئة المحلفين حيال هذا
    Das Gute dabei ist, dass wir das ändern können, indem wir es erkennen. TED والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به.
    Also denken wir nicht darüber nach, aber all die Leute, die wir denken, dass sie darüber nachdenken kümmert es auch nicht. TED إذا نحن لا نفكر حيال هذا الأمر، بل أن الناس الذين نتخيل أنهم يفكرون فيه هم لا يولون الأمر اهتمامًا حتى.
    Nach diesem schlimmen Ereignis muss Rockett sich entscheiden, wie sie darüber denkt. TED بعد هذا الحدث، يجب أن تقرر روكت مالذي تشعر به حيال هذا الحدث.
    Wir schauten uns diesen grundsätzlichen Misserfolg also an und dachten darüber nach, was wir dagegen tun könnten. TED لذا نظرنا الى التحليل .. تحليل الفشل الاساسي وفكرنا .. مالذي يمكننا القيام به حيال هذا
    Und ich bin sehr froh darüber, dass wir bereits dokumentireren konnten, dass es so viele Länder in Asien und im nahen Osten, in Südamerika und Osteuropa gibt in denen diese Rate bereits sinkt. TED وانا سعيد جداً حيال هذا الامر اقصد اننا نقوم بتوثيق كل شيء وهنالك عدة دول في اسيا وفي الشرق الاوسط وفي امريكا اللاتينية وفي اوروبا الشرقية قد خفضت معدل وفيات الاطفال
    Doch Ich meine jetzt nicht unverbesserlich optimistisch darüber zu sein TED الآن، أنا لا أقصد أن أكون متفاءلا لدرجة ساذجة حيال هذا.
    Du kannst mich nicht zurückhalten. Ich spreche nicht mehr darüber. Open Subtitles لا يُمكنكِ الوقوف بطريقي و لا أريد التكلم حيال هذا بعد الآن.
    I nie gesagt" Hass." Ich war sehr vorsichtig darüber. Open Subtitles لم أذكر الكره قط لقد كنت حريصا ً جدا ً حيال هذا
    Was weißt du darüber? Open Subtitles ماالذي تعرفينه حيال هذا الأمر؟ يعتقدون بأنّه في مخبأ في مكان ما.
    Weil dagegen tun kannst du ja nichts mehr. - Du kannst ja nur noch hier sitzen... Open Subtitles ‫‎لا يمكنك فعل أي شيء حيال هذا الموضوع ‫‎ فقط اجلس وشاهد كل ما يحدث
    Auch wenn die schreckliche Wahrheit existiert, dass es weitere Schießereien geben wird, so werden Sie bald alle etwas dagegen tun können. Open Subtitles لأنه رغم الواقع المرير سيكون هنالك حوادث إطلاق نار آخرى، جميعكم قريبًا ستكونوا قادرين على فعل شيء حيال هذا
    Sie sind der Vorstand hier. machen Sie damit, was Sie wollen. Open Subtitles أنتم مجلس الإدارة أفعلوا ما شئتم حيال هذا الأمر
    Ihr habt also davon gehört? Open Subtitles لقد سمعتم عن هذا , اليس كذلك ؟ لا املك شيئا لافعله حيال هذا
    Ja! Ich muss dazu sagen, Open Subtitles نعم، يجب أن أكون واضحاً جداً حيال هذا الأمر
    Ich hab kein gutes Gefühl dabei. Ich hab ein ganz ungutes Gefühl. Open Subtitles ينتابنى شعور سيئ حيال هذا ينتابنى شعور سيئ حيال هذا
    Nun, in dieser Stadt bin ich mir da nicht so sicher. Open Subtitles حسناً ، في هذه المدينة ، لست واثقة حيال هذا
    machen Sie sich keine Sorgen, Doc. Bauen Sie nur weiter an Ihrem Baby-Stern. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا يا دكتور , حسنٌ اعتني بطفلتنا تلك فحسب
    Das tut mir sehr Leid. Aber daran ist wohl nichts zu ändern. Open Subtitles أنا آسفة لشعورك هذا و لكن لا شيء لدينا حيال هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد