ويكيبيديا

    "حيث لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wo hast
        
    • wo noch nie
        
    • wo es
        
    • man hat eine
        
    • keine
        
    • wo die
        
    Wo hast du schon mal von Tank Murdock gehört, Kleiner? Open Subtitles حيث لم تسمع تانك موردوك قبل ، طفل ؟
    Wo hast du das Bild vorher gesehen? Open Subtitles حيث لم تشاهد أن اللوحة من قبل؟
    Und wir stoßen dahin vor, wo noch nie zuvor ein Paar gewesen ist. Open Subtitles وكأننا ذاهبان إلى حيث لم يذهب أي إثنين من قبل
    Franks Mutter nannte ein Dorf in Frankreich, wo es Sara Lee nicht gibt. Open Subtitles فرنسا أمّ فرانك قالت اسم قرية في فرنسا حيث لم يكونوا يعرفوا من هى سارة لي
    Wir beenden den Schultag im Klassenzimmer, außer man hat eine Sondergenehmigung. Open Subtitles ثم كان علينا العودة للبيت حيث لم يكن لدينا ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية
    Sie arbeiteten in einer Firma, in der sie sich keine Sorgen um kurzfristige Ergebnisse machen mussten. TED كان يعملُ هؤلاء الأشخاص في شركة حيث لم يكونوا بحاجة للقلق بشأن النتائج قصيرة المدى.
    Ein ähnlich schreckliches Bild ergibt sich auch bei der Müttersterblichkeit, wo die Fortschritte in den beiden Regionen mit der höchsten Müttersterblichkeit, dem subsaharischen Afrika und dem südlichen Zentralasien, nicht ausreichen, um den Zielwert bis zum Jahr 2015 zu erreichen. UN وتبرز صورة مرعبة أيضا فيما يتعلق بوفيات الأمهات، حيث لم تحرز المنطقتان اللتان توجد فيهما أعلى المعدلات، وهما أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا الوسطى، تقدما كافيا لبلوغ الهدف في عام 2015.
    - Ich habe ihn nie getroffen. - Wayne, Wo hast du den Stoff her? Open Subtitles واين، حيث لم تحصل على هذه الاشياء؟
    Louis, Wo hast du den Cookie her? Open Subtitles لويس، حيث لم تحصل الكعكة؟
    Wo hast du die Genehmigung her? Open Subtitles حيث لم تحصل على إذن؟
    Wo hast du sie gefunden? Open Subtitles - حيث لم تجد لها؟
    Wir sollten mutig sein und dorthin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor war. Open Subtitles علينا أن نمضي بجسارة إلى حيث لم يذهب الإنسان من قبل.
    Ihre Mission ist, dorthin auf die Erde zu fahren, wo noch nie jemand zuvor gewesen ist. TED وهي أن تذهب حيث لم يذهب أحد قط.
    WILL: Wir gehen dorthin, wo noch nie ein Krill zuvor gewesen ist. BILL: Open Subtitles سبذهب حيث لم يذهب جمبري من قبل
    Ich habe mein ganzes Leben bei Pflegefamilien verbracht, wo es niemanden auch nur einen Scheiß gekümmert hat, was ich will. Open Subtitles قضيت حياتي كلها بنظام الحضانة حيث لم يكترث أحد قط لما أريد
    Ja, ich weiß, dass es Augenblicke gibt, kleine Augenblicke, vereinzelte Augenblicke, wo es nicht gerade einfach ist, mit mir zu arbeiten, aber mit wem ist das schon so? Open Subtitles حسنًا, أعلم أن هنالك لحظات صغيرة لحظات غير منتظمة, حيث لم أكن شخصًا من السهل العمل معه,
    Dein Alien muss den Untergrund verlassen haben, wo es keine Abdeckung gibt. Open Subtitles لا شيء لا بد أن فضائيكما قد وصل إلى تحت الأرض حيث لم يكن هنالك أية تغطية
    Wir beenden den Schultag im Klassenzimmer, außer man hat eine Sondergenehmigung. Open Subtitles ثم كان علينا العودة للبيت حيث لم يكن لدينا ترخيص لغرفة الألعاب الرياضية
    Da gab es keine Schuhmacher mehr, sondern Menschen, die Sohlen auf anderer Leute s Schuhe klatschen. TED حيث لم يعد هناك صناع أحذية، ولكن الآن هناك بعض الناس تبطن أحذية الناس.
    Der eine Ort, wo die Frauen niemals – selbst die älteren nicht – im Kreise mit den Männern sitzen durften. TED وذلك مكان حيث لم تكن النسوة ابدأ -- حتى كبار السن بالكاد تجلس في نفس الحلقة مع الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد