ويكيبيديا

    "حيث ينتمي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wo er hingehört
        
    • Dort gehört er hin
        
    • wo es hingehört
        
    Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. Open Subtitles إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي
    Das hat zur Folge, dass der Zucker aus der Nahrung, die man isst, nicht in die Zellen gelangt, wo er hingehört. Open Subtitles وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي.
    Ich fände es auch richtiger, ginge er nach Rom zurück, wo er hingehört. Open Subtitles سأشعر بقدر كبيرا من السعادة إذا عاد إلى روما، حيث ينتمي.
    "Werfen Sie dieses Weichei in den Jugendknast, wo er hingehört, damit er mal was lernt." Open Subtitles ضع ذاك الصّبي المُتباكي في " محتجز الأطفال حيث ينتمي " لعله يتعلّم شيئا
    Wir lassen den Wolf nördlich der Mauer laufen. Dort gehört er hin. Open Subtitles حسنُ وسوف نترك الذئب يذهب للشمال حيث ينتمي
    Ich bat ihn, sein Treiben auf die Bordelle zu beschränken, wo es hingehört. Open Subtitles طلبت منه أن يأخذ أفعاله الشائنة إلى بيت الدعارة حيث ينتمي
    Ihr braucht den Intersect und ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. Open Subtitles أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور
    Nein, ich bringe ihn zurück ins Gefängnis,... wo er hingehört, selbst wenn ich seinen Arsch dort selbst hinschleppen muss. Open Subtitles لا , سوف أعيده الى السجن حيث ينتمي حتى لو جرتته ألى هناك بنفسي
    Es gibt nichts Wichtigeres als ihn dahin zu bringen wo er hingehört. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ أكثر أهمية، من إرجاعه إلى حيث ينتمي
    Sie überstellen den Löwen an mich, dann bringe ich ihn dorthin, wo er hingehört. Open Subtitles سوف تسلّم الأسد لي حتى أستطيع أن أضعه حيث ينتمي
    Er wäre stolz, dass sein Baby wieder in der Heimat ist. wo er hingehört. Open Subtitles كان ليكون فخورًا بإعادة ابنه إلى الديار، حيث ينتمي
    So schwer es auch sein mag, es zuzugeben, aber es könnte an der Zeit sein, Peter dorthin zu bringen, wo er hingehört. Open Subtitles , صعب كما هو لأعتراف أتع قد يكون الوقت لترك بيتر يكون حيث ينتمي
    Kriege ich den Bär zu fassen, schickt man ihn dahin, wo er hingehört. Open Subtitles لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال
    Und was ihn angeht, er hätte bleiben sollen, wo er hingehört. Open Subtitles وبالنسبة إليه، كان يجب أن يبقى حيث ينتمي
    Der Handschuh bleibt im Safe, wo er hingehört. Open Subtitles سيظل القفاز في الخزانة حيث ينتمي
    Lassen Sie uns den Freak zum Fridge bringen, da wo er hingehört. Open Subtitles فلنرسل هذا المخبول إلى "الثلاجة" حيث ينتمي.
    Warum ist er nicht im Gefängnis, wo er hingehört? Open Subtitles لماذا لا انه في السجن حيث ينتمي إليها؟
    Wir werden heute Nacht da rausgehen und jeden Block durchkämmen, bis wir diesen maskierten Freak gefunden haben und ihn hinter Gittern gebracht haben, wo er hingehört. Open Subtitles سنخرج الليلة وسنمشط كل حجر حتى نجد ذلك المسخ المقنع وندعه في السجن حيث ينتمي -أية أسئلة؟
    Wir lassen den Wolf nördlich der Mauer laufen. Dort gehört er hin. Open Subtitles سنطلق سراح الذئب حتى شمال السور حيث ينتمي
    Machen Sie sie zu meinem Bett und holen Sie jede Erinnerung, jedes Detail direkt an die Oberfläche, wo es hingehört. Open Subtitles ضعها في سريري، و احتفظ بكل ذكرى و كل تفصيل على السطح، حيث ينتمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد