Können wir ihn diesmal festnageln, wandert er dahin, wo er hingehört. In den Knast. | Open Subtitles | إن أحكمنا عليه القبضة، فإنّه يمكننا أن نضعه خلف القضبان إلى حيث ينتمي |
Das hat zur Folge, dass der Zucker aus der Nahrung, die man isst, nicht in die Zellen gelangt, wo er hingehört. | Open Subtitles | وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي. |
Ich fände es auch richtiger, ginge er nach Rom zurück, wo er hingehört. | Open Subtitles | سأشعر بقدر كبيرا من السعادة إذا عاد إلى روما، حيث ينتمي. |
"Werfen Sie dieses Weichei in den Jugendknast, wo er hingehört, damit er mal was lernt." | Open Subtitles | ضع ذاك الصّبي المُتباكي في " محتجز الأطفال حيث ينتمي " لعله يتعلّم شيئا |
Wir lassen den Wolf nördlich der Mauer laufen. Dort gehört er hin. | Open Subtitles | حسنُ وسوف نترك الذئب يذهب للشمال حيث ينتمي |
Ich bat ihn, sein Treiben auf die Bordelle zu beschränken, wo es hingehört. | Open Subtitles | طلبت منه أن يأخذ أفعاله الشائنة إلى بيت الدعارة حيث ينتمي |
Ihr braucht den Intersect und ich brauche ihn,... also bleibt Morgan Grimes dort, wo er hingehört, was das Burbank Buy More ist. | Open Subtitles | أنت بحاجة للتداخل و أنا أحتاجه لذا مورغان غرايمز سيبقى بالضبط إلى حيث ينتمي في باربانك في الباي مور |
Nein, ich bringe ihn zurück ins Gefängnis,... wo er hingehört, selbst wenn ich seinen Arsch dort selbst hinschleppen muss. | Open Subtitles | لا , سوف أعيده الى السجن حيث ينتمي حتى لو جرتته ألى هناك بنفسي |
Es gibt nichts Wichtigeres als ihn dahin zu bringen wo er hingehört. | Open Subtitles | ليس هنالك شيءٌ أكثر أهمية، من إرجاعه إلى حيث ينتمي |
Sie überstellen den Löwen an mich, dann bringe ich ihn dorthin, wo er hingehört. | Open Subtitles | سوف تسلّم الأسد لي حتى أستطيع أن أضعه حيث ينتمي |
Er wäre stolz, dass sein Baby wieder in der Heimat ist. wo er hingehört. | Open Subtitles | كان ليكون فخورًا بإعادة ابنه إلى الديار، حيث ينتمي |
So schwer es auch sein mag, es zuzugeben, aber es könnte an der Zeit sein, Peter dorthin zu bringen, wo er hingehört. | Open Subtitles | , صعب كما هو لأعتراف أتع قد يكون الوقت لترك بيتر يكون حيث ينتمي |
Kriege ich den Bär zu fassen, schickt man ihn dahin, wo er hingehört. | Open Subtitles | لو تمكنت من الإمساك بالدب، سأتأكد من إرساله حيث ينتمي بدون أية سؤال |
Und was ihn angeht, er hätte bleiben sollen, wo er hingehört. | Open Subtitles | وبالنسبة إليه، كان يجب أن يبقى حيث ينتمي |
Der Handschuh bleibt im Safe, wo er hingehört. | Open Subtitles | سيظل القفاز في الخزانة حيث ينتمي |
Lassen Sie uns den Freak zum Fridge bringen, da wo er hingehört. | Open Subtitles | فلنرسل هذا المخبول إلى "الثلاجة" حيث ينتمي. |
Warum ist er nicht im Gefängnis, wo er hingehört? | Open Subtitles | لماذا لا انه في السجن حيث ينتمي إليها؟ |
Wir werden heute Nacht da rausgehen und jeden Block durchkämmen, bis wir diesen maskierten Freak gefunden haben und ihn hinter Gittern gebracht haben, wo er hingehört. | Open Subtitles | سنخرج الليلة وسنمشط كل حجر حتى نجد ذلك المسخ المقنع وندعه في السجن حيث ينتمي -أية أسئلة؟ |
Wir lassen den Wolf nördlich der Mauer laufen. Dort gehört er hin. | Open Subtitles | سنطلق سراح الذئب حتى شمال السور حيث ينتمي |
Machen Sie sie zu meinem Bett und holen Sie jede Erinnerung, jedes Detail direkt an die Oberfläche, wo es hingehört. | Open Subtitles | ضعها في سريري، و احتفظ بكل ذكرى و كل تفصيل على السطح، حيث ينتمي |