ويكيبيديا

    "حينها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • damals
        
    • da
        
    • und
        
    • Zeit
        
    • bis dahin
        
    • pünktlich
        
    • ich
        
    • seitdem
        
    • du
        
    • wenn
        
    • fristgerecht
        
    • als
        
    • mich
        
    • würde
        
    • wieder
        
    ich wusste es damals noch nicht... dass wir alle Gefangene dieser alles verschlingenden Schöpfung sind. Open Subtitles لم أكن أعرف حينها أن هذا نحن أننا جميعاً محاصرين بواسطة هذا الخلق الملتهم
    ich war damals Sheriff und hatte schon so manchen Mord gesehen. Open Subtitles لقد كنت الشريف حينها ولقد شاهدت عدد من الجرائم المشتركة
    Schon damals wusste ich, dass sie irgendwann neben meinen Titanen verblassen würden. Open Subtitles حتى حينها علمت أنه يوماً ما جبابرتي سوف يتفوقون عليهم جميعهم
    ich sitze also da und betrachte die nächsten zwei Jahrzehnte meines Lebens, diese Kluft in unserer Zufriedenheit, in die wir unser sprichwörtliches Cabrio hineinsteuern. TED لذا .. حينها كنت اجلس وانظر الى العقدين القادمين من حياتي .. وتخيلت نفسي اقود سيارتنا العائلية تجاه هوة من نقص السعادة
    betonend, wie wichtig es ist, dass alle Vorbereitungen für den Elften Kongress fristgerecht und konzertiert erfolgen, UN وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع الأنشطة التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر في حينها وبطريقة متوافقة،
    Die Zeit mit dir war schön, Harm, aber jetzt machst du besser die Biege. Open Subtitles لقد كانت متعة حينها ولكن أعتقد أنه من الأفضل الآن لو أنكِ غادرتي
    ich bin derselbe Mann. damals war ich noch nicht bereit zum Sterben. Open Subtitles .أنا نفس ذلك الرجل الذي عرفته .لكنني لستُ مستعداً للموت حينها
    Angeblich vernichtete damals eine chemische Waffe eine große Zahl von Zivilisten. Open Subtitles بإفتراض أن سلاحاً كيميائياً قتل عدداً كبيراً من المدنيين حينها
    und du hast nichts unternommen. Er spielte damals mit den Leben seiner Crew. Open Subtitles وأعلم أنك لم تفعل شيئًا، لقد كان يتلاعب بحياة أفراد طاقمه حينها
    du warst der Einzige, der mir damals in der Turnhalle geholfen hat. Open Subtitles لا أعلم إن كنت لاحظت لكن لم يكن لديّ أصدقاء حينها
    Erstaunlich, dass sie damals vernachlässigt wurde oder dass sie jetzt umworben wird? Open Subtitles المذهل أنها تعرّضت للإهمال حينها أم لأن الناس يتقاتلون عليها الآن؟
    Ja. ich hab schon damals gesagt, so war's, und es war so! Open Subtitles ـ أجل، أجل ـ كلا، لقد أخبرتك الحقيقية حينها وكانت فعلاً
    wenn die Versammlung da drin vorbei ist, ist auch klar warum. Open Subtitles سوف نتعرف على بعضنا أكثر في فترة الراحة أراكم حينها
    ich wollte mein Handgepäck ins Fach tun, und da fühle ich Hände an mir. Open Subtitles كنت أقوم بوضع حقيبتي في الخزانة وشعرت حينها بشيْ يتحسسني ويقوم بلمسي ..
    Hätte schon da begreifen müssen, daß das zwecklos war, aber ich hab nicht ganz klar gedacht. Open Subtitles كان عليّ أن أدرك حينها أن ذلك عديم الجدوى ولكن لم أكن أفكّر بوضوح حينها
    Der Sicherheitsrat unterstreicht die Bedeutung ihrer zur rechten Zeit unternommenen diplomatischen Bemühungen zur Förderung des nationalen Dialogs und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit. UN ويؤكد مجلس الأمن على أهمية مساعيهم الدبلوماسية التي أتت في حينها والتي ترمي إلى تشجيع الحوار الوطني واحترام سيادة القانون.
    ich bin sicher, bis dahin haben wir ihn wieder in unserer Jurisdiktion. Open Subtitles إنني متأكد حينها إننا سوف نستعيده تحت سلطتنا القضائية
    Aber wir sind mal wieder nicht pünktlich, nicht wahr? In diesem Fall sind wir nie da, wo wir sein müssten. Open Subtitles لكننا لم نكن نفعل حينها في هذه الحالة لسنا حيث يجب أن نكون
    seitdem habe ich mich gefragt: Wieso sehen wir keine fliegenden Untertassen rumflitzen? TED من حينها صرت أفكر: لماذا لا نرى صحونًا طائرة تلوح بالجوار؟
    Barbara ruft gegen 9 wegen des Jobs an. Kannst du nicht danach essen? Open Subtitles انا انتظر مكالمة من العمل والمتجر يغلق في التاسعة تستطيع الاكل حينها
    wenn man einmal über die Eigenschaften dieses Materials verfügt, kann man vieles anstellen. TED وبالتالي بمجرد الحصول على هذه السمات للمادة، حينها يمكن القيام بأمور كثيرة.
    Das Elektron trifft es sehr plötzlich. Es ist, als ob man ganz plötzich einen Schnappschuss von dem Proton macht. Was sieht man? TED وما ان يضرب الالكترون فجأة يمكن القول ان المختبر يمكنه الحصول على لقطة سريعة للبروتون ولكن ماذا ترى حينها ؟
    wenn er könnte, würde er sicher fliegen, um die Nachricht zu überbringen. Open Subtitles لو أمكنه أن يختار طريقة حينها لطار بعيدا لكي يوصل الخبر
    und die beschriebene Situation ist: der Held des Buches - ein Mann des 20. Jahrhunderts - findet sich auf einem seltsamen Planeten wieder, der von technologisch primitiven Menschen bevölkert ist. TED و كان الموقف حينها عن بطل .. من القرن العشرين يجد نفسه في كوكب غريب مسكون من قبل اشخاص بدائيون في التكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد