Und er brach dieses Gesetz viele Male. | Open Subtitles | ولقد خالف ذلك القانون مرات عديدة، والآن لا يروق لي مثلكم |
Bisher bei "Grey's Anatomy"... Aah! Supermann hier, brach das Protokoll und rannte zum Unfall, um ein Kind von der Explosion abzuschirmen. | Open Subtitles | Grey's Anatomy سابقا في سوبرمان هنا خالف التعليمات وركض لمكان الحادث |
Keiner weiß, was dann geschah... denn Wochen später brach Hitler den Nichtangriffspakt und marschierte ein. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يعلم ماذا حدث بعدها لأنه بعد مرور بضعة أسابيع، "هيتلر" خالف إتفاقية الصلح و قام بالهجوم على روسيا. |
Du warst derjenige der die Regeln gebrochen hat, nicht ich. | Open Subtitles | أنت من خالف القواعد ، ليس أنا |
Du warst derjenige der die Regeln gebrochen hat, nicht ich. | Open Subtitles | أنت من خالف القواعد ، ليس أنا |
Ich bin hier, weil mir klar ist, dass ihre Darstellung dem widerspricht, was in der Firma jedem klar war. | Open Subtitles | من أسباب وجودي هنا أنني أحسست أن تقديمهم خالف عمدا خالف بوضوح ما يجري فعليا في الشركة |
Wenn Huck Jim bei der Flucht hilft, verstößt er gegen das Gesetz und stiehlt Miss Watsons Eigentum. | Open Subtitles | إذا ما ساعد "هاك " "جيمس "على الهروب "فسيكون عندها قد خالف القانون وسرق ملكية خاصة بالسيدة "واتسون |
Aber er machte einen großen Fehler. Er brach eine der Regeln von Gurukul: | Open Subtitles | لكنه ارتكب خطئاً وهي انه خالف قوانين (جوروكل ) .. |
Es ist Paul. Er brach Florida's Three-Strikes-Gesetz. | Open Subtitles | إنّه (بول)، لقد خالف قانون الجنح الثلاث لـ(فلوريدا) |
Ich tat es nur, weil er Clave-Regeln gebrochen hat. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنه خالف قوانين الـ"كلاف". |
- Ich bin hier, weil mir klar ist, dass ihre Darstellung eindeutig dem widerspricht, zumindest was Brown Williamson angeht, was innerhalb der Firma jedem klar war: | Open Subtitles | من الأسباب أنني هنا أنني أحسست أن تقديمهم خالف عمدا (على الأقل تقديم (براون وويليامسون |
Warum verstößt er gegen das Gesetz? | Open Subtitles | لماذا خالف "هاك" القانون؟ |