ويكيبيديا

    "خبأت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • versteckt
        
    • Ich versteckte
        
    • verbarg
        
    Ich habe im Laden eine Schlange versteckt. Wer sie erwischt, bekommt ein Getränk umsonst. Open Subtitles خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية
    Als der Tod näher kam, bekamst du Angst und bist davongerannt... und hast dich versteckt und als normaler Mann gelebt. Open Subtitles عندما دنا منك الموت هلعت وفررت بعيدآ000 و خبأت نفسك فى حياة رجل ما0
    Ich habe zehn Eier zwischen dem Strand und dem Beerenstrauch versteckt. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت
    Ich versteckte den Kelch 18 Jahre lang. Sie prüfen meine Loyalität. Open Subtitles خبأت الكأس لمدة 18 عاما انهم يختبرون ولائي
    Nach einer Reise nach Oxford marschierte ich in Kaplans Büro, steuerte auf die Ecke zu, kauerte mich hin, verbarg das Gesicht und begann zu zittern. TED بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف
    Ich habe zehn Eier zwischen den Felsen und dem Farn versteckt. Open Subtitles انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة وفسحة السرخس
    Ich habe im Wald Nüsse versteckt und ich weiß wo sie sind, also bin ich gleich zurück. Tschüß! Open Subtitles حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود
    Ich habe letzte Woche ein Paar für dich versteckt, graue. Open Subtitles أتعلم، خبأت لك بيرة الاسبوع الماضي، الرمادية.
    - Wenn es eins gibt. - Ich habe einen Sender versteckt, damit du das Paket verfolgen kannst. Open Subtitles إذا كان هناك واحد لقد خبأت وحدة لتحديد المواقع داخلها
    Wir wissen, dass Sie etwas Wertvolleres als Geld vor Ihrer Flucht aus Ihrem Land versteckt haben. Open Subtitles نعرف أنّك خبأت شيئاً أكثر قيمة من المال عندما هربت من بلدك
    Ich nehme an, du hast das GPS an einem sicheren Ort versteckt, bevor sie dich ins Gefängnis geschickt haben. Open Subtitles أفترض أنك خبأت الجهاز في مكانٍ آمن قبل أن يأخذوكَ للسجن
    Ich habe auch ihre Bankkarte versteckt, daher versuch nicht mal, die nochmal zu nehmen. Open Subtitles ؟ لقد خبأت بطاقتها البنكية أيضا لذلك لاتحاول أخذها أيضا
    Oh, bitte! Du hast mehr Steine versteckt als Marilyn Kekse! Open Subtitles من فضلك,لقد خبأت أحجارا أكثر من كعكات مارلين
    Was auch immer Kaspar will, es ist in Svalbard versteckt. Open Subtitles إذا اياَ كان ما يبحث عنه, لقد خبأت في سفالبارت
    Würde es dich alarmieren zu wissen, dass ich diese Dinge schon vor zwei Jahren hier versteckt habe, nur für den Fall, dass das mal passieren sollte? Open Subtitles هل سيفزعك أن تعلم أني خبأت هذه الأشياء هنا قبل سنتان في حالة ما حصل هذا؟
    Jemand hat sie dorthin platziert, aber ich habe in dem Haus auch Sachen versteckt. Open Subtitles شخص ما وضعهم، لكنني خبأت اشياء فالمنزل ايضا
    Sie hat das Band versteckt, das Hanna in diesem Buch fand. Open Subtitles لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب
    Ja, Ich versteckte es gut. Open Subtitles نعم، خبأت جيدا.
    "Ich versteckte ihren Körper, während du schliefst, Open Subtitles "لقد خبأت جسدها وأنت نائم قليلاً،
    Ich versteckte mich in einem buddhistischen Kloster in Thailand, wo ich meinen C.I.A.-Kontakt treffen und sichere Passage in die Staaten bekommen sollte. Open Subtitles خبأت في دير البوذية في تايلاند حيث كان من المفترض أن تلبية بلدي CIA الاتصال والحصول على المرور الآمن إلى الولايات المتحدة.
    Und darum verbarg ich meine Kräfte, bis mich schließlich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu zeigen. Open Subtitles وهكذا خبأت سلطاتي حتى وقت قريب عندما حادث أجبر لي للكشف عن نفسي للعالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد