Ich habe im Laden eine Schlange versteckt. Wer sie erwischt, bekommt ein Getränk umsonst. | Open Subtitles | خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية |
Als der Tod näher kam, bekamst du Angst und bist davongerannt... und hast dich versteckt und als normaler Mann gelebt. | Open Subtitles | عندما دنا منك الموت هلعت وفررت بعيدآ000 و خبأت نفسك فى حياة رجل ما0 |
Ich habe zehn Eier zwischen dem Strand und dem Beerenstrauch versteckt. | Open Subtitles | انا خبأت عشر بيضات بين الشاطئ ومنبت التوت |
Ich versteckte den Kelch 18 Jahre lang. Sie prüfen meine Loyalität. | Open Subtitles | خبأت الكأس لمدة 18 عاما انهم يختبرون ولائي |
Nach einer Reise nach Oxford marschierte ich in Kaplans Büro, steuerte auf die Ecke zu, kauerte mich hin, verbarg das Gesicht und begann zu zittern. | TED | بعد رجوعي من رحلة إلى أوكسفورد دخلت مكتب كابلان، متجهة نحو الزاوية و جلست أرضاً خبأت وجهي و بدأت بالإرتجاف |
Ich habe zehn Eier zwischen den Felsen und dem Farn versteckt. | Open Subtitles | انا خبأت عشر بيضات بين الصخرة وفسحة السرخس |
Ich habe im Wald Nüsse versteckt und ich weiß wo sie sind, also bin ich gleich zurück. Tschüß! | Open Subtitles | حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود |
Ich habe letzte Woche ein Paar für dich versteckt, graue. | Open Subtitles | أتعلم، خبأت لك بيرة الاسبوع الماضي، الرمادية. |
- Wenn es eins gibt. - Ich habe einen Sender versteckt, damit du das Paket verfolgen kannst. | Open Subtitles | إذا كان هناك واحد لقد خبأت وحدة لتحديد المواقع داخلها |
Wir wissen, dass Sie etwas Wertvolleres als Geld vor Ihrer Flucht aus Ihrem Land versteckt haben. | Open Subtitles | نعرف أنّك خبأت شيئاً أكثر قيمة من المال عندما هربت من بلدك |
Ich nehme an, du hast das GPS an einem sicheren Ort versteckt, bevor sie dich ins Gefängnis geschickt haben. | Open Subtitles | أفترض أنك خبأت الجهاز في مكانٍ آمن قبل أن يأخذوكَ للسجن |
Ich habe auch ihre Bankkarte versteckt, daher versuch nicht mal, die nochmal zu nehmen. | Open Subtitles | ؟ لقد خبأت بطاقتها البنكية أيضا لذلك لاتحاول أخذها أيضا |
Oh, bitte! Du hast mehr Steine versteckt als Marilyn Kekse! | Open Subtitles | من فضلك,لقد خبأت أحجارا أكثر من كعكات مارلين |
Was auch immer Kaspar will, es ist in Svalbard versteckt. | Open Subtitles | إذا اياَ كان ما يبحث عنه, لقد خبأت في سفالبارت |
Würde es dich alarmieren zu wissen, dass ich diese Dinge schon vor zwei Jahren hier versteckt habe, nur für den Fall, dass das mal passieren sollte? | Open Subtitles | هل سيفزعك أن تعلم أني خبأت هذه الأشياء هنا قبل سنتان في حالة ما حصل هذا؟ |
Jemand hat sie dorthin platziert, aber ich habe in dem Haus auch Sachen versteckt. | Open Subtitles | شخص ما وضعهم، لكنني خبأت اشياء فالمنزل ايضا |
Sie hat das Band versteckt, das Hanna in diesem Buch fand. | Open Subtitles | لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب |
Ja, Ich versteckte es gut. | Open Subtitles | نعم، خبأت جيدا. |
"Ich versteckte ihren Körper, während du schliefst, | Open Subtitles | "لقد خبأت جسدها وأنت نائم قليلاً، |
Ich versteckte mich in einem buddhistischen Kloster in Thailand, wo ich meinen C.I.A.-Kontakt treffen und sichere Passage in die Staaten bekommen sollte. | Open Subtitles | خبأت في دير البوذية في تايلاند حيث كان من المفترض أن تلبية بلدي CIA الاتصال والحصول على المرور الآمن إلى الولايات المتحدة. |
Und darum verbarg ich meine Kräfte, bis mich schließlich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu zeigen. | Open Subtitles | وهكذا خبأت سلطاتي حتى وقت قريب عندما حادث أجبر لي للكشف عن نفسي للعالم. |