Nur ein Wunder bringt Sie hier raus. Wunder haben die Deutschen verboten. | Open Subtitles | خروجك من الدار البيضاء يحتاج لمعجزة والألمان يكرهون المعجزات. |
Nichts ist wichtiger, als sicherzustellen, dass du aus der Stadt verschwindest. | Open Subtitles | لا شئ أهم من أن أتأكّد من خروجك من البلدة |
Auf Ihrem Weg nach draußen sind Sie fast über 2 Personen gestolpert, aber Sie hatten kein Problem damit die Tür aufzumachen. | Open Subtitles | تعثرت برجلين حقاً أثناء خروجك لكنك لم تواجه صعوبات في فتح الباب |
- Wie lautet dein Fluchtplan? | Open Subtitles | حسناً أيها الساحر ما ستراتيجية خروجك ؟ |
Der Arzt hat bei der Entlassung gesagt, dass du dich eine Weile schonen sollst. | Open Subtitles | أول شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوني على نفسك |
Vergiss nicht: Jeweils 2 Schüsse in den Kopf, wenn du rauskommst. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
- 2095. Nach eurer Zeitrechnung. Deine Freilassung war ein reiner Zufall. | Open Subtitles | بعد ادعائك انك اليسوع فان خروجك يبدو كأنه هروب |
Die drei sind Ihnen aus dem Hotel gefolgt. | Open Subtitles | إنتشروا اولئك الرجال الثلاثة بعد خروجك من الفندق |
Aber Sie können ihr trotzdem sagen, wie nett ihr Haar aussieht, wenn Sie gehen. | Open Subtitles | لكن لايزالُ بإمكانكَ إخبارها عن كيفية حسنِ شعرها بطريقِ خروجك. |
Und er möchte, dass Sie wissen, wenn Sie rauskommen, wird er Sie erwarten. | Open Subtitles | ويعلمك أن بمجرد خروجك من السجن، فسيكون بانتظارك |
- musste ich warten, bis du herauskommst. | Open Subtitles | اضطررت أن أنتظر خروجك |
Er hat doch gesagt, dort geht es nicht raus. | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله أبي؟ يستحيل خروجك من هنا |
Hör mal, wenn du nun tust, was sie von dir wollen, aber nur so viel, wie du willst, dann kommst du vielleicht hier raus. | Open Subtitles | إسمعي, إذا عملتي مايريدون منكي عمله فقط بقدر ماتستطيعين هذه قد تكون طريقة خروجك من هنا |
Wir warten alle darauf, dass du stilvoll abgehst. Hast du das nicht mitgekriegt? | Open Subtitles | كلنا ننتظر خروجك بشكل لائق ألم تنتبه لهذا؟ |
Ich möchte einfach nicht, dass du rausgehst. | Open Subtitles | أنا فقط لا يعجبنى خروجك هذا كل ما في الأمر ، أنت ضعيف |
Ich brauche Ihre Unterschrift auf allen Seiten... und Sie können es am Empfang auf dem Weg nach draußen abgeben. | Open Subtitles | ويمكنكِ تركه بالمكتب الأماميّ في طريق خروجك |
Vergiss nicht, dir auf dem Weg nach draußen ein kostenloses iPad einzustecken. | Open Subtitles | لا تنسى بأن تأخد جهاز أيباد في طريق خروجك |
Hat lange gedauert, aber ich habe sie dazu gekriegt, deine Entlassung zu unterzeichnen. | Open Subtitles | طال الوقت, لكنّي جعلتهم يسجلوا خروجك لأخذك للمنزل |
Nun, Paul, Sie sind also bereit für eine Entlassung in sechs Monaten. | Open Subtitles | لذا، بول، نعرف بان لديك 6 أشهر حتى موعد خروجك |
Aber wenn du rauskommst? Wer gibt dir Arbeit? | Open Subtitles | ماذا بعد خروجك من السجن ، من سيعطيك وظيفة ؟ |
Es ist ein Schreiben, von Ihnen an Ihre Rangers,... in dem Sie die Taktik ablehnen,... mit der sie versuchen, Ihre Freilassung sicherzustellen. | Open Subtitles | إنه خطاب لجوالتك لرفض خطتهم إنهم يريدوا تامين خروجك |
Das ist eine tolle Erfahrung, das Bedauern, aus dem Leib der Mutter gekrochen zu sein. | Open Subtitles | ذلك شىء جميل كى تجربه. أسفت بعد خروجك من رحم والدتك. |
Wir müssen Ihr Handy bis Sie gehen einbehalten. | Open Subtitles | يجبُ أن نحجز هاتفك حتّى خروجك. |
Da sind Sie in Sicherheit, und wir können gewährleisten, dass Sie noch laufen können, wenn Sie rauskommen. | Open Subtitles | سأضمن سلامتك سأحرص على خروجك سالمة عند انقضاء محكوميتك |
Nach jetzigem Stand... ist Mikey in der Mittelstufe, wenn du herauskommst. | Open Subtitles | بالمعدلالذينسيربه... مايكي) سيبدأ المدرسة قبل خروجك) ... |