| Das könnte unser Ausweg sein. | Open Subtitles | يا رفاق، قد تكون هذه وسيلة خروجنا من هنا |
| Das könnte unser Ausweg sein. | Open Subtitles | هذه قد تكون تذكرة خروجنا من هنا. |
| Dann kommen wir aus der nächsten Sache vielleicht sogar lebend davon. | Open Subtitles | وأرى نوعًا ما خروجنا من العمليّة القادمة على قيد الحياة |
| Als wir aus der Tiefgarage fuhren, saß ich hinten links auf dem Rücksitz. | Open Subtitles | وعند خروجنا من موقف السيارات كنت جالساً في المقعد الخلفي على اليسار |
| Natürlich. Nebenbei, wenn wir draußen sind, sagt nichts davon meinem Bewährungshelfer. | Open Subtitles | بالمناسبة، بعد خروجنا من هُنا، فلا تذكرا أيّ شيءٍ من هذا لضابطة إفراجي المشروط، فما كانت لتُوافق. |
| Könnt ihr euer Gequatsche einfach lassen, bis wir draußen sind? | Open Subtitles | أتركو مسلسل الدراما هذا لحين خروجنا من هنا! |
| Er hat irgendwie eine schwere Zeit, seit wir aus den Kokons kamen und ist irgendwohin gerannt. | Open Subtitles | إني يمر بوقتًا عصيبًا منذ خروجنا من الشرنقة وقد فرّ لمكان ما حسنًا، سوف أجده |
| Sobald wir aus diesem sterilen Umfeld raus sind, muss ich dem, der die gepoppt hat, mit der hier gratulieren. | Open Subtitles | بمجرد خروجنا من هذه الغرفة المعقمة، سأحتاج لذلك الرجل الذي ضرب هذه، ليضرب هذه. |
| Es geht ein Flug um Mitternacht der auf uns wartet, in der Nacht wenn wir aus diesen Mauern ausbrechen. | Open Subtitles | ستكون هناك رحلة منتصف ليل في انتظارنا ليلة خروجنا من هنا |