Ich weiß wie sehr es wehtat, als du diesen Patienten verloren hast, aber wenn du all das als eine Art Buße tust | Open Subtitles | انا أعرف كم كان ذلك مؤلم عندما خسرتِ ذلك المريض ولكن إن كنت تفعلين كل هذا كنوع ما من العقاب |
Ich meine, als du deine Kette verloren hast. | Open Subtitles | أي نوع من المكالمات؟ كنت اتحدث عن المره التي خسرتِ بها قلادتك بالمرشح |
Nein, aber du hast deswegen deinen Job verloren... | Open Subtitles | لم أقل إنه ضعف لكنكِ خسرتِ ..وظيفتكِ بسببه، لذا |
Hast du eine Wette mit deinem Friseur verloren? | Open Subtitles | هل خسرتِ رهانكِ مع مصفّف الشّعر؟ أحبّ الألوان؟ |
Werden Ihre Finanzen am Boden zerstört sein, wenn Sie diesen Nachlass verlieren, Ms. Loy? | Open Subtitles | هل سوف تتضررين ماليًا إن خسرتِ إثبات حقكِ في الميراث يا آنسة لوي؟ |
Sie haben eine Menge Geld verloren seitdem Ihr Mann verstorben ist. | Open Subtitles | لقد خسرتِ الكثير من المال بعد وفاة زوجكِ |
Und jetzt, wegen deinen Taten hast du deine Tochter verloren, Gott sei Dank! | Open Subtitles | و الآن، بسببِ جرائمك، خسرتِ ابنتكِ ! و حمداً لله على ذلك |
Ich habe gehört, du hast heute einen Patienten deiner klinischen Studie verloren, | Open Subtitles | سمعت أنكِ خسرتِ أحد مرضى تجاربكِ السريرية اليوم، |
Sie haben die Florrickaffäre an Mandy Post verloren. | Open Subtitles | لقد خسرتِ قصة علاقة فلوريك الغرامية لماندي بوست |
Du hast bereits deine Mutter verloren. Was bleibt dir noch, was dich mit ihr verbindet? | Open Subtitles | سبق و خسرتِ والدتك، فكم مِنْ معارفها بقي؟ |
Und mir ist klar, dass du diese Worte nicht mehr gehört hast, seit du dein Geld verloren hast, aber du bist eingeladen. | Open Subtitles | ولقد لاحظة أنك لم تسمعي هذه الكلمات مند أن خسرتِ أموالك، لكنكِ مدعوّة. |
Du hast jemanden verloren. Ich hätte da sein müssen. | Open Subtitles | لقد خسرتِ شخصاً كان علي أن أكون هناك لكِ |
Ich akzeptiere, dass Sie den Kampf verloren haben, aber wir können immer noch den Krieg gewinnen. | Open Subtitles | أقبل أنّكِ خسرتِ المعركة حتى نفوز في الحرب. |
Der Tag wird kommen, an dem du dich verloren fühlen wirst. | Open Subtitles | سوف يأتي اليوم الذي تشعرينَ فيهِ بِأنّكِ خسرتِ. |
Nun, man kann das Gefühl nur verstehen, wenn man selbst ein Kind verloren hat. | Open Subtitles | حسناً، لايمكنك تخيّل ذلك الشعور إلّا إذا خسرتِ طفلاً. |
Du hast bereits die Hälfte deiner Lebenszeit verloren. | Open Subtitles | لقد خسرتِ نصف المتبقي من حياتك |
Ich habe schlechte Neuigkeiten für dich. Du hast verloren. | Open Subtitles | لديّ أخبار سيئة لكِ يا عزيزتي لقد خسرتِ |
- Steht nicht zur Diskussion. Das Recht haben Sie verloren. | Open Subtitles | خسرتِ موقعَ الأفضليّة يا حضرةَ المأمور. |
Nur, damit du es weißt: Solltest du verlieren, wird auch das Mädchen aufhören zu existieren. | Open Subtitles | دعينا نكون واضحين، إذا خسرتِ ضدي، فإن فتاتكِ تلك ستختفي |
Aber du wirst so oder so verlieren. | Open Subtitles | ولكن فى كلتا الحالتين لقد خسرتِ أجل؟ |
Sieht so aus, als ob Sie verlieren, Winstone. | Open Subtitles | يبدو أنكِ خسرتِ يا (وينستون) |