ويكيبيديا

    "خطابًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • einen Brief
        
    • Rede
        
    • geschrieben
        
    Doch die Wahrheit ist,... vor einem Jahr schrieb ich dem Bürgermeister einen Brief. Open Subtitles موت هذا الرجل لغرض سياسي لكن الحقيقة هي منذ سنة مضت أرسلت خطابًا للمحافظ
    Wir sagten, keine Tränen und ich habe ihr einen Brief hinterlassen. Open Subtitles قلنا لا دموع، وقد تركت لها خطابًا .ستجده حين ينقضي أمر الحائل إنّي مستعد.
    Nun, meiner Erinnerung nach erwartete ich deinen Besuch, als ich einen Brief erhielt, der mich informierte, dass du unabkömmlich wärst. Open Subtitles حسبما أذكر، كنت أترقّب زيارتك فإذا بي تلقّيت خطابًا يفيد بأنّك مشغول.
    Ich will, dass Sie ihm persönlich einen Brief überliefern. Open Subtitles أودك أن تسلمه خطابًا مباشرة بيده عمّ يكون؟
    Sie haben ja meine Rede gesehen. - Das war eine echt gute Rede. Open Subtitles أعني أنّك رأيت الخطاب، كان خطابًا ممتازًا.
    Rosamund hat mir geschrieben. Sie möchte bestimmt einen Lammrücken und Berge von Obst und Gemüse. Open Subtitles تلقيت خطابًا من روزاموند- دعني أخمن-
    "Also dachte ich mir, dass ich dir einen Brief schreibe, damit du weißt, wie glücklich ich in dieser besonderen Zeit bin. Open Subtitles "لذا فكّرت أن أكتب لك خطابًا" "لكيّ تعلمي كم أنا سعيدة في اللحظة الراهنة"
    Schöne Geschichte. Schreib mir einen Brief. Aus dem Gefängnis. Open Subtitles قصّة جميلة، اكتب لي خطابًا من السجن.
    - Ich erhielt heute einen Brief. Open Subtitles تلقيت خطابًا هذا الصباح
    Ms. May, ich muss einen Brief für das Außenministerium verfassen. Open Subtitles يا آنسة (ماي)، أريد أن أهيّئ خطابًا أرسله إلى وزارة الخارجيّة.
    Sie hat mir einen Brief gezeigt, den mein Mann an sie schrieb. Open Subtitles أظهرت لي خطابًا وصلها من زوجي
    Vorhin, als du und Mr. Gates strittet, hast du einen Brief erwähnt. Open Subtitles في وقت باكر... عندما كنت تتحدث أنت والسيد (غيتس) ذكرت خطابًا
    Wieso sollten wir Jo einen Brief geben? Open Subtitles لمَ ترانا نوصل خطابًا لـ (جو)؟
    Du hast einen Brief erhalten. Open Subtitles تلقيت خطابًا
    Er schrieb uns einen Brief. Open Subtitles كتب لنا خطابًا
    Ich habe einen Brief geschrieben - und ich habe ihn Stefan... Open Subtitles -كتبت لك خطابًا وأعطيته لـ (ستيفان )...
    Keine Ahnung. Ich glaube eher, eine Rede muss von Herzen sein. Open Subtitles جلست وكتب خطابًا رائع جميل ولكن فضلت أن أتكلم من قلبي
    - Ich habe Susan geschrieben. Open Subtitles كتبت خطابًا إلى سوزان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد