ويكيبيديا

    "خطاياك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Eure Sünden
        
    • Ihre Sünden
        
    • deinen Sünden
        
    • deiner Sünden
        
    • Sünden leiden
        
    • für deine Sünden
        
    "So tut nun Buße und bekehrt euch, dass Eure Sünden..." Open Subtitles التوبة عندكم ويمكنُ تحويلها , هذة خطاياك
    Leidet, ihr Sünder. Büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Sünder, büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Sie dachten, Sie könnten sich im Blut Jesu reinwaschen... und Ihre Sünden wären vergeben, aber das sind sie nicht. Open Subtitles لقد اعتقدت انك غسلت نفسك في دم المسيح ،وان خطاياك غُفرت ولكنها لم تُغتفر
    Herr Weltweiser will, dass du zum Gesetz gebunden wirst damit du mit deinen Sünden stirbst und nicht in den Himmel kommst. Open Subtitles الحكيم الدنيوي أراد أن يقيدك بالناموس والطقوس لتموت في خطاياك ولا تصل إلى السماء
    - Keine Angst wegen deiner Sünden. Open Subtitles -سيكون على يمينك -لا تخف بسبب خطاياك "ريتشارد"
    Wir werden nicht untätig danebenstehen, während unschuldige Menschen für Ihre Sünden leiden. Open Subtitles لن نقف مكتوفي اليدين بينما يعاني رجالٌ أبرياء جراء خطاياك
    Du nahmst den Vertrag an, weil du meinen Job wolltest, und McLeod musste für deine Sünden herhalten. Open Subtitles انت قبلت هذا الاتفاق لانك اردت الدخول فيه , انت اردت وظيفتى واحتجت ماكلويد ليحمل لك خطاياك
    Leidet, ihr Sünder. Büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Sünder, büßt Eure Sünden. Open Subtitles أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك.
    Mein Sohn wird in der Hölle brennen für Eure Sünden. Open Subtitles ابني سيحرق في الجحيم بسبب خطاياك
    Er wird Eure Sünden auch über seinen Tod hinaus offenbaren. Open Subtitles سيفضح خطاياك حتى من وراء القبر.
    - Wenn Ihr wirklich all Eure Sünden bereuen wollt... Open Subtitles -مساعدتي الآن -إذا كنت حقاً نادما على خطاياك...
    Tut nichts als Buße und Eure Sünden mögen vergeben werden. Open Subtitles لكن تب و خطاياك ربما تغفر
    Ihre Sünden sind wie ein Gefängnis. Open Subtitles خطاياك مثل زنزانة عدا أنها لطيفة و مريحة
    Gott ist bereit, Ihre Sünden zu vergeben, alle Sünden. Open Subtitles الإله مستعد ليغفر لك خطاياك كلها
    Wenn du erst einmal zu deinen Sünden gestanden hast, steht nichts dem im Wege, eine ganz neue Partnerschaft zu beginnen. Open Subtitles حينما تكفر عن خطاياك لن تجد شيئا يعوقك في الطريق لاقامة علاقه جديدة
    Ich erlöse dich von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes. Open Subtitles أنا أُحلك من خطاياك باسم الأب و الابن و الروح المقدسة
    Selbst, wenn du nie aus deinen Sünden lernen solltest, wirst du wenigstens wegen ihnen sterben und ich kann dabei zusehen. Open Subtitles برغم أنّك لا تتخذ عبرة من خطاياك أبدًا فأقلُّه ستموت بسببهم، وستتسنّى لي المشاهدة.
    Lasst uns für Eure Sünden leiden. Open Subtitles دعنا نعاني من أجل خطاياك
    Wir sollten zusammen beten, Kleines, zusammen beten und den Herren um Vergebung für deine Sünden bitten. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نصلى معا نصلى معا ونطلب من الرب أن يغفرلك خطاياك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد