ويكيبيديا

    "خطب ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • stimmt was nicht
        
    • stimmt etwas nicht
        
    • stimmt nicht
        
    • irgendwas
        
    • nicht stimmt
        
    • ein Problem
        
    • irgendetwas
        
    • nicht stimmen
        
    • nicht stimmte
        
    • etwas passiert
        
    • etwas nicht in Ordnung
        
    Sieht man mich tanzen, weiß man, da stimmt was nicht. Open Subtitles لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما.
    Mrs. Peterson, ich glaube, mit unserem guten Tony stimmt was nicht. Open Subtitles سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني
    Hören Sie, an der Sache stimmt was nicht. Open Subtitles , اسمع أيها العميل هناك خطب ما حيال ما يحدث
    Wenn sie dir deswegen nicht einen Orden verleihen,... dann stimmt etwas nicht. Open Subtitles إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما
    Colonel, etwas stimmt nicht mit Charlie. Open Subtitles كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى.
    Weißt du, irgendwas stimmt doch nicht mit einem, wenn man tut, was wir getan haben. Open Subtitles أتعلم, لابد وأننا نُعانى من خطب ما لِنفعل ما فعلناه.
    Wenn du glaubst, da stimmt was nicht, solltest du ihn vom CIA entfernen lassen. Open Subtitles إنظري لو أنك تظنين أن هناك خطب ما يجب ان تجعلي المخابرات المركزية تزيلها
    Alle denken, mit ihm stimmt was nicht. Außer ihr. Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل
    Da stimmt was nicht. Deine Luft ist bei 50 Prozent. Open Subtitles هناك خطب ما لديك إنخفاض بنسبة 50 في المائة
    Immer wenn du so machst, stimmt was nicht. Open Subtitles حينما تخدشين شعر رقبتك بهذه الطريقة، يعني أن هناك خطب ما.
    - Harv, mit Shark stimmt was nicht! Open Subtitles لدينا مشكلة هناك خطب ما بشارك لامع.
    Der Manschettenknopf, und mit meinen Händen stimmt was nicht. Open Subtitles إنها ازرار الكم, وهناك خطب ما بيدي.
    Ich sag euch mit diesen Typen stimmt was nicht. Open Subtitles أنا أخبرك، هناك خطب ما بذلك الشخص
    Wenn ich dir nicht helfen darf, stimmt etwas nicht. Open Subtitles .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا
    Oh verdammt! Was machst du hier, Anders? stimmt etwas nicht? Open Subtitles ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟
    Ich dachte, mit mir stimmt etwas nicht, weil ich das nicht auf die Reihe bekam." TED اعتقدت أنه يوجد خطب ما بي لأنه لا يمكنني تجاهل ذلك."
    irgendwas stimmt nicht. Er ist nicht mehr Marty. Open Subtitles إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته
    PILOT (IN AUFNAHME): Etwas stimmt nicht. Wie eine Kollision in der Kabine. Open Subtitles ،هناك خطب ما شعرت بنوع من الإصطدام بالقمرة
    Je früher desto besser. irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles كل ما كان قريباً كل ما كان أفضل هناك خطب ما هنا
    Jeder auf dem Gebiet weiß, dass mit der Nachrichtenbranche etwas nicht stimmt. TED كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار.
    Gibt es ein Problem, Officers? Open Subtitles هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟
    Ich frage mich schon, ob irgendetwas mit mir nicht stimmt. Open Subtitles انا في الحقيقة بدأت افكر لو ان هناك خطب ما بيّ
    Und glaub mir, wenn etwas mit meinen Kindern nicht stimmen würde, wüsste ich das. Open Subtitles وصدّقيني، إذا كان خطب ما بأطفالي، لعرفته
    Ich hatte die Sorge, dass etwas nicht stimmte, dass mit mir etwas nicht stimmte, weil ich an nichts dran bleiben konnte. TED لقد كنت قلقة من وجود خطب ما، خطب ما بي أنا، لعدم قدرتي على التمسك بشيء واحد فقط.
    Ich wusste, dass etwas passiert ist, als du nicht kamst! Open Subtitles كنتُ أعلم أن هناك خطب ما عندما لم تأتي!
    Sie war einfach nicht sie selbst und... Ich bin besorgt, das da etwas nicht in Ordnung ist. Open Subtitles لم تكن على طبيعتها وأتساءل إن كان ثمة خطب ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد