| Sieht man mich tanzen, weiß man, da stimmt was nicht. | Open Subtitles | لو شاهدوني أرقص، سيتأكدون أن هناك خطب ما. |
| Mrs. Peterson, ich glaube, mit unserem guten Tony stimmt was nicht. | Open Subtitles | سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني |
| Hören Sie, an der Sache stimmt was nicht. | Open Subtitles | , اسمع أيها العميل هناك خطب ما حيال ما يحدث |
| Wenn sie dir deswegen nicht einen Orden verleihen,... dann stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما |
| Colonel, etwas stimmt nicht mit Charlie. | Open Subtitles | كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى. |
| Weißt du, irgendwas stimmt doch nicht mit einem, wenn man tut, was wir getan haben. | Open Subtitles | أتعلم, لابد وأننا نُعانى من خطب ما لِنفعل ما فعلناه. |
| Wenn du glaubst, da stimmt was nicht, solltest du ihn vom CIA entfernen lassen. | Open Subtitles | إنظري لو أنك تظنين أن هناك خطب ما يجب ان تجعلي المخابرات المركزية تزيلها |
| Alle denken, mit ihm stimmt was nicht. Außer ihr. | Open Subtitles | الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل |
| Da stimmt was nicht. Deine Luft ist bei 50 Prozent. | Open Subtitles | هناك خطب ما لديك إنخفاض بنسبة 50 في المائة |
| Immer wenn du so machst, stimmt was nicht. | Open Subtitles | حينما تخدشين شعر رقبتك بهذه الطريقة، يعني أن هناك خطب ما. |
| - Harv, mit Shark stimmt was nicht! | Open Subtitles | لدينا مشكلة هناك خطب ما بشارك لامع. |
| Der Manschettenknopf, und mit meinen Händen stimmt was nicht. | Open Subtitles | إنها ازرار الكم, وهناك خطب ما بيدي. |
| Ich sag euch mit diesen Typen stimmt was nicht. | Open Subtitles | أنا أخبرك، هناك خطب ما بذلك الشخص |
| Wenn ich dir nicht helfen darf, stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | .. لو لم تكن تريدني أن أساعدك فلعلّ هناك خطب ما بزواجنا |
| Oh verdammt! Was machst du hier, Anders? stimmt etwas nicht? | Open Subtitles | ــ يا ألهي ــ ماذا تفعل هنا, هل هناك خطب ما ؟ |
| Ich dachte, mit mir stimmt etwas nicht, weil ich das nicht auf die Reihe bekam." | TED | اعتقدت أنه يوجد خطب ما بي لأنه لا يمكنني تجاهل ذلك." |
| irgendwas stimmt nicht. Er ist nicht mehr Marty. | Open Subtitles | إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته |
| PILOT (IN AUFNAHME): Etwas stimmt nicht. Wie eine Kollision in der Kabine. | Open Subtitles | ،هناك خطب ما شعرت بنوع من الإصطدام بالقمرة |
| Je früher desto besser. irgendwas stimmt hier nicht. | Open Subtitles | كل ما كان قريباً كل ما كان أفضل هناك خطب ما هنا |
| Jeder auf dem Gebiet weiß, dass mit der Nachrichtenbranche etwas nicht stimmt. | TED | كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار. |
| Gibt es ein Problem, Officers? | Open Subtitles | هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟ |
| Ich frage mich schon, ob irgendetwas mit mir nicht stimmt. | Open Subtitles | انا في الحقيقة بدأت افكر لو ان هناك خطب ما بيّ |
| Und glaub mir, wenn etwas mit meinen Kindern nicht stimmen würde, wüsste ich das. | Open Subtitles | وصدّقيني، إذا كان خطب ما بأطفالي، لعرفته |
| Ich hatte die Sorge, dass etwas nicht stimmte, dass mit mir etwas nicht stimmte, weil ich an nichts dran bleiben konnte. | TED | لقد كنت قلقة من وجود خطب ما، خطب ما بي أنا، لعدم قدرتي على التمسك بشيء واحد فقط. |
| Ich wusste, dass etwas passiert ist, als du nicht kamst! | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن هناك خطب ما عندما لم تأتي! |
| Sie war einfach nicht sie selbst und... Ich bin besorgt, das da etwas nicht in Ordnung ist. | Open Subtitles | لم تكن على طبيعتها وأتساءل إن كان ثمة خطب ما |