Noch gibt es einen vorbestimmten Plan, der auf eine Idealform zusteuert. | TED | كما أنه ليست هناك خطة مسبقة تقود إلى شكل مثالي. |
17 Ziele, angefangen von Armutsbekämpfung hin zu inklusiven Städten und nachhaltiger Fischerei; also ein umfassender Plan für die Zukunft unserer Welt. | TED | سبعة عشر هدفًا يتراوحون من إنهاء الفقر إلى مدنٍ شاملة لكل شيء ومصايد أسماك مستدامة؛ خطة شاملة لمستقبل العالم. |
Also hat man sich folgenden Plan ausgedacht. Diesen Fünf-Punkte-Stimulations-Plan für die Säue. | TED | لذا اقترحوا خطة .. من خمسة خطوات للتحفيز الجنسي للتخصيب الصناعي |
Zunächst hatte ich keinen besonderen Plan, einfach alles tun, um Aufmerksamkeit zu erregen. | Open Subtitles | في البداية انا لدي خطة غير عادية فقط أي شيء لجذب الأهتمام |
Er hat keinen Plan. Er hatte nur Lust, eine Bank auszurauben. | Open Subtitles | إنه لا يملك خطة إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك |
Ich habe keinen Plan. ich gehe von einem Moment zum nächsten. | Open Subtitles | في الحقيقة, ليس لدي خطة أتنقل من لحظة إلى أخرى |
Wenn sie erkennt, was du getan hast, wird dein ganzer Plan nach hinten losgehen. | Open Subtitles | إذا كانت تدرك ما فعلت ، سيكون لديك خطة بأكملها تأتي بنتائج عكسية. |
- Langsam formt sich ein Plan. - Gut, dass du dabei bist. | Open Subtitles | ــ حسناً, لنفكر في خطة معاً ــ مسرور لرؤيتك في الفريق |
Alles was ich jetzt sagen kann, ist daß wir einen Plan haben. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة. |
- Wir hätten sie erledigen können. - Wir brauchen einen Plan. | Open Subtitles | أقول لك , دين نستطيع قتله كل ما نحتاجه خطة |
Wenn alles nach Plan läuft, werden wir den Bären wahrscheinlich gar nicht sehen, oder? | Open Subtitles | كل شيء يسير وفق خطة من المحتمل الا نرى الدب اليس كذلك ؟ |
Ich wusste, dass dein Vater einen Plan hatte, aber nicht, dass er mich durch ein Portal in die Zukunft schicken würde. | Open Subtitles | كنت أعرف أن والدك كان يعمل على خطة لم أكن أظن أنه سيرسلني من خلال البوابة في الوقت المناسب |
Du hast besser einen Plan, weil wenn ich in 20 Minuten, nicht bei der Arbeit auftauche, wird hier die Hölle ausbrechen. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون لديك خطة لأنه بعد 20 دقيقة, إن لم أتي إلى مركز عملي, سيبحث الجميع عني |
Wir sollten einen Plan haben, dafür, wenn die Polizei hier auftaucht | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا خطة في حال داهمتنا الشرطة هنا |
Wir sollten einen Plan haben, falls einer von uns Glück hat. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا خطة ان حالف أحدنا الحظ ,حسنا |
Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung | UN | خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Sie müssen sich beim Lauf einschreiben, den Trainingsplan erstellen und die Laufschuhe aus dem Schrank ausgraben. | TED | تحتاجُ إلى العثور على سباق والتسجيل فيه، ومعرفة خطة التدريب وإخراج أحذيتك من خلف دولابك. |
Sie verstehen den Wert eines soliden Businessplans. - Sie sind clever genug. | Open Subtitles | إنهن يدركن قيمة وجود خطة تجارية مضمونة إنهن يتمتعن بذكاء كاف |
Das macht dieses Land so großartig. Holly, Leitung vier. Was sind Ihre Pläne für die Säuberung? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen. | UN | ويحدد إعلان ومنهاج عمل بيجين هذه الغايات في تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام، ويشكلان خطة لتمكين المرأة. |
So entwickelten wir gemeinsam eine Strategie für meine Heilung, gemäß verschiedenen Kulturen und in verschiedenen Sprachen. | TED | وجميعاً، كنا قادرين على وضع خطة لعلاجي الخاص، من عدة لغات، وذلك لإختلاف الثقافات. |
Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. | TED | والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة |
Einen potentiellen Marketingmanager lassen Sie eine Produktkampagne planen. | TED | إذا كنت تريد توظيف مدير تسويق، يقوم بوضع خطة لحملة إطلاق منتج جديد. |
Der Exekutivdirektor akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD und legte einen detaillierten Arbeitsplan samt Zeitrahmen für ihre Umsetzung vor. | UN | وقد قبل المدير التنفيذي جميع توصيات المكتب، وقدم خطة عمل مفصلة وإطارا زمنيا لتنفيذها. |
Das ist der Einsatzplan für die 150 Personen im letzten Sommer, aber viel wichtiger ist das, was man nicht plant. | TED | هذه هي خطة عمل لـ 150 شخص بالصيف الماضي، ولكن الأكثر أهمية هو ما لا تقوم بتخطيطه. |
Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen. | UN | وقد طلبت إلى المفوضة السامية تقديم خطة عمل في غضون 60 يوما. |
sowie unter Betonung der Gültigkeit des Regelungsplans, dabei aber vermerkend, dass zwischen den Parteien grundlegende Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Umsetzung des Plans bestehen, | UN | وإذ يشدد أيضا في هذا الصدد على صلاحية خطة التسوية ويلاحظ في الوقت نفسه الخلافات الأساسية بين الطرفين بشأن تنفيذ الخطة، |