Musste zuerst einen Seelenklempner besuchen, damit sie... entscheiden können, ob ich eine Gefahr für die Gesellschaft bin. | Open Subtitles | عليَّ أن أرى الطبيب النفـسي أولاً حتى يمكنهم أن يقرروا إن كنتُ أشكل خطرًا على المجتع |
De Richter dachte nicht, dass ich eine Gefahr für die Gesellschaft wäre, also zahle ich meine Schulden ab in dem ich den Rasen mähen. | Open Subtitles | لم يظنّني القاضي خطرًا على المجتمع. لذلك عليَّ أن أُكفّر عن إثمي وأقُصّ العُشب. |
Gehen Sie irgendwohin, wo Sie keine Gefahr für andere darstellen. | Open Subtitles | إذهبي لمكان لا تشكلين فيه خطرًا على الآخرين. |
Denken Sie daran, Paarer sind eine Gefahr für sich selbst und für uns alle. | Open Subtitles | "تذكّروا، أن الأزواج يعتبروا خطرًا على أنفسهم وعلينا جميعًا". |
- Ist er eine Gefahr für jeden? | Open Subtitles | لديّ فضول إن كان خطرًا على الجميع. |
Sie war eine Gefahr für unsere Gesellschaft. | Open Subtitles | كانت تشكل خطرًا على مجتمعنا |
Die Polizei kann Ihre Tochter gegen Ihren Willen festsetzen, wenn sie eine Gefahr für sich oder andere darstellen könnte. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}إن الشرطة لديها السلطة لسجن شخص كابنتكِ {\pos(190,220)}التي قد تشكل خطرًا على نفسها وعلى الأخرين |