So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
Für einen Geheimagenten gibt es oft eine schmale Grenze zwischen Jäger und Gejagtem. | Open Subtitles | لعميلة سرية غالبا ما يكون هناك خط رفيع بين الصيد والوقوع في المصيدة |
Ist nur eine schmale Grenze zwischen dem Himmel und dem hier. | Open Subtitles | إنه خط رفيع بين الجنة وهنا |
Es gibt einen feinen Unterschied zwischen Mut und Selbstmord, weißt du das? | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الشجاعة .والإنتحار، يا فتى |
Es gibt nur einen feinen Unterschied zwischen Zufall und Schicksal. | Open Subtitles | يا صديقى،هناك خط رفيع بين الصدفة والقدر |
Nun, Talent, Leichtsinn, da ist ein schmaler Grat, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنا ، الموهبة ، والتهور انهما على خط رفيع ، أليس كذلك |
Im Grunde gibt es einen schmalen Grat zwischen einer guten Geschichte und einer schamlosen Lüge. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
Da gibt es einen feinen Unterschied. | Open Subtitles | هناك خط رفيع. |
Einspruch abgelehnt. Ja, Kinder, manchmal besteht nur ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass. | Open Subtitles | أجل يا أولاد ، أحياناً هناك خط رفيع بين الحب والكراهية |
Ein schmaler Grat trennt den Kämpfer vom Krieger. | Open Subtitles | خط رفيع يفصل المقاتل عن المحارب |
Es gibt einen schmalen Grat zwischen Erpressung und Verhandlungen. | Open Subtitles | هناك خط رفيع بين الابتزاز والتفاوض. |