Er sah durch einen hindurch. Der Kerl fürchtet sich vor nichts. | Open Subtitles | كانوا ينظرون من خلالك هذا الشئ لا يخاف من شئ |
Festkörper scheinen durch einen hindurch zu gehen, es fängt an mit Atemübungen. | Open Subtitles | وتدع الأشياء الصلبة تمر من خلالك كان هذا إختباراً دامياً |
Aber Sie bemerken sie nicht, da die schwache Kernkraft ihren Namen zu Recht trägt. Sehr geringe Reichweite und sehr schwach, also fliegen sie einfach durch Sie hindurch. | TED | ولكنك لا تشعر بهم وذلك لأن تسميتهم بالقوة الضعيفة تسمية صحيحة تماماً. مدى قصير للغاية وضعيف جداً، لذلك فهي فقط تمر من خلالك. |
Allerdings war ich schon immer in der Lage, dich zu durchschauen, Doctor. | Open Subtitles | لكن لطالما أمكنني أن أرى من خلالك يا دكتور |
Ansonsten wärst du nicht so beschäftigt damit, mir aus dem Weg zu gehen, sodass ich dich nicht durchschauen kann und nicht weiß, um was es wirklich geht. | Open Subtitles | وإلا ، لم تكوني مشغولة جدا بتفاديك لي حتى لا استطيع الرؤية من خلالك لارى لأجل ماذا كل هذا التمثيل |
Sie geht einfach durch Sie hindurch. | Open Subtitles | إنه يعبر من خلالك كما لو كان شبحاً |
Sie können durch dich hindurch sehen. | Open Subtitles | يمكنهم الرؤية من خلالك. |
Fühle, wie die Vibrationen durch dich hindurch gehen. | Open Subtitles | اشعري بالإهتزاز يتحرك خلالك. |
- Mein Schuh flog durch dich hindurch. | Open Subtitles | -لقد رميت حذائي من خلالك للتو |
Selbst mit diesen Schutzschilden kann ich dich durchschauen. | Open Subtitles | حتى مع هذه الردهات أستطيع أن أرى من خلالك |
So ist es leichter, dich zu durchschauen. | Open Subtitles | من السهل النظر خلالك بتلك الطريقة. |
Nein, Sir. Dich durchschauen wir können. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نرى من خلالك. |
Lass sie dich nicht durchschauen. | Open Subtitles | لا تسمح لها بالرؤية من خلالك |