Der Pater sagt, in ein paar Tagen bist du wieder auf den Beinen. | Open Subtitles | الأب العجوز قال لي أنك ستتعافى في خلال أيام قليلة |
Ich hole die Unterlagen dann in ein paar Tagen wieder ab. | Open Subtitles | أخبر رجالك أننى سأعود لهم خلال أيام قليلة |
- Es wird in ein paar Tagen eine Anhörung geben. - Ich will keine Anhörung. | Open Subtitles | سيكون هناك جلسة إستماع خلال أيام قليلة لا أريد جلسة استماع |
- Ist in ein paar Tagen verschwunden. - Lass mich mal sehen. | Open Subtitles | ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى |
Wir werden es in ein paar Tagen an einem neuen Subjekt testen können. | Open Subtitles | سنكون مستعدين لاختباره على المادة الجديدة خلال أيام قليلة |
Lassen Sie mich Sie daran erinnern, Mr. McNeil dass Mr. Poirot in ein paar Tagen wieder zurück ist. | Open Subtitles | لكن دعني أذكرك سيد "مكنيل" خلال أيام قليلة سيعود السيد "بوارو" |
in ein paar Tagen geht er in Pension. | Open Subtitles | دعني أذكرك سيتقاعد خلال أيام قليلة |
Sie sind in ein paar Tagen ein Jahr clean. | Open Subtitles | ستكون معتدل لمدة سنة خلال أيام قليلة. |
Ich bin in ein paar Tagen zurück. | Open Subtitles | سأعود خلال أيام قليلة سوف نتحدّث عندئذ |
- Aber in ein paar Tagen bin ich weg. | Open Subtitles | - لكنني سأسافر في خلال أيام قليلة. |
in ein paar Tagen. | Open Subtitles | خلال أيام قليلة |
Wir sehen uns in ein paar Tagen. Jo? | Open Subtitles | أراك خلال أيام قليلة. (جو) ؟ |