Wenn ich nicht anrufe, ist er in einer halben Stunde tot. | Open Subtitles | إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة |
Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? | Open Subtitles | هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟ |
Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde. | TED | و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة. |
Ich habe einen Jet, und der Bus ist in einer halben Stunde hier. | Open Subtitles | معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة |
in einer halben Stunde ist es vorbei. | Open Subtitles | سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة |
Ich muss nachdenken... Denk später nach, Bobby. Ich muss in einer halben Stunde wieder im Café sein. | Open Subtitles | فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة |
Wenn Sie nicht in einer halben Stunde hier sind, allein, unbewaffnet und ohne Cops, töte ich Ihre Freundin. | Open Subtitles | إذا لم تأتى إلى هنا خلال نصف ساعة بمفردك وغير مسلح وبدون الشرطة سأقتل صديقتك |
Erste Truppe muß in einer halben Stunde im Schulbus sein. | Open Subtitles | حسنا اسمع المجموعة الأولى تجمعوا خلال نصف ساعة في باص المدرسة |
Gut. Ziehen Sie sich um. Besprechung in einer halben Stunde. | Open Subtitles | حسنا، نظفوا انفسكم استجواب المهمة خلال نصف ساعة |
- Er landet in zehn Minuten. in einer halben Stunde ist er da. | Open Subtitles | سوف تصل هناك خلال 10 دقائق ويجب أن يكون هنا خلال نصف ساعة |
Wenn ich nicht wie vereinbart in einer halben Stunde am Treffpunkt bin, weißt du, was du zu tun hast. | Open Subtitles | اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك |
Besorg dir ein paar Wasserflaschen. Wir brechen in einer halben Stunde auf. | Open Subtitles | احضر بعض زجاجات المياه، سنغادر في خلال نصف ساعة. |
Ich kann eine Filmcrew... in einer halben Stunde herbringen lassen. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على فريق تصوير هنا خلال نصف ساعة |
Hängen Sie ihn an die Dialyse, sonst murkst er in einer halben Stunde ab. | Open Subtitles | ضعوه على الديلزة وإلا سيصبح جثة هامدة خلال نصف ساعة |
in einer halben Stunde habe ich einen Partner-Strechtingkurs. | Open Subtitles | لدي حصة في تمارين التمدد مع رفيق خلال نصف ساعة هل يمكنك أن تقلني؟ |
Wenn du den Würfel, nicht in einer halben Stunde lieferst,... in spätestens 40 Minuten, wegen dem Verkehr,... werde ich die Braut töten. | Open Subtitles | اذا لم تسلمنى هذا المكعب فى خلال نصف ساعة لنجعلها40 دقيقة كحد أقصى بسبب الزحام ساقتل العروسة |
Wenn ich in einer halben Stunde nicht zurück bin, | Open Subtitles | و إن لم أعد خلال نصف ساعة , امضيا أخرجا هؤلاء الناس من هنا |
Und rufen Sie mich in einer halben Stunde an wenn das Fieber nicht runter geht. Entschuldigung Marina. | Open Subtitles | واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها |
- Als richtiges Geschenk hätte... - Hey! Triff mich an meinem Schlitten in einer halben Stunde, okay? | Open Subtitles | قابلنى عند زوجتى فى خلال نصف ساعة , حسناً ؟ |
Der Ire wird euch in eineinhalb Stunden in der Bar treffen. | Open Subtitles | سيقابلني الإيرلدني في الحانة خلال نصف ساعة |