"خلال نصف ساعة" - Translation from Arabic to German

    • in einer halben Stunde
        
    • in'ner halben Stunde
        
    • in eineinhalb Stunden
        
    Wenn ich nicht anrufe, ist er in einer halben Stunde tot. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? Open Subtitles هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟
    Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde. TED و حصلت على الكثير حوالي 30 خلال نصف ساعة.
    Ich habe einen Jet, und der Bus ist in einer halben Stunde hier. Open Subtitles معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة
    in einer halben Stunde ist es vorbei. Open Subtitles سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة
    Ich muss nachdenken... Denk später nach, Bobby. Ich muss in einer halben Stunde wieder im Café sein. Open Subtitles فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة
    Wenn Sie nicht in einer halben Stunde hier sind, allein, unbewaffnet und ohne Cops, töte ich Ihre Freundin. Open Subtitles إذا لم تأتى إلى هنا خلال نصف ساعة بمفردك وغير مسلح وبدون الشرطة سأقتل صديقتك
    Erste Truppe muß in einer halben Stunde im Schulbus sein. Open Subtitles حسنا اسمع المجموعة الأولى تجمعوا خلال نصف ساعة في باص المدرسة
    Gut. Ziehen Sie sich um. Besprechung in einer halben Stunde. Open Subtitles حسنا، نظفوا انفسكم استجواب المهمة خلال نصف ساعة
    - Er landet in zehn Minuten. in einer halben Stunde ist er da. Open Subtitles سوف تصل هناك خلال 10 دقائق ويجب أن يكون هنا خلال نصف ساعة
    Wenn ich nicht wie vereinbart in einer halben Stunde am Treffpunkt bin, weißt du, was du zu tun hast. Open Subtitles اذهبي لنقطة الالتقاء ان لم اصل في خلال نصف ساعة اكملوا الخطة وستعرفى مايجب عليك
    Besorg dir ein paar Wasserflaschen. Wir brechen in einer halben Stunde auf. Open Subtitles احضر بعض زجاجات المياه، سنغادر في خلال نصف ساعة.
    Ich kann eine Filmcrew... in einer halben Stunde herbringen lassen. Open Subtitles يمكنني الحصول على فريق تصوير هنا خلال نصف ساعة
    Hängen Sie ihn an die Dialyse, sonst murkst er in einer halben Stunde ab. Open Subtitles ضعوه على الديلزة وإلا سيصبح جثة هامدة خلال نصف ساعة
    in einer halben Stunde habe ich einen Partner-Strechtingkurs. Open Subtitles لدي حصة في تمارين التمدد مع رفيق خلال نصف ساعة هل يمكنك أن تقلني؟
    Wenn du den Würfel, nicht in einer halben Stunde lieferst,... in spätestens 40 Minuten, wegen dem Verkehr,... werde ich die Braut töten. Open Subtitles اذا لم تسلمنى هذا المكعب فى خلال نصف ساعة لنجعلها40 دقيقة كحد أقصى بسبب الزحام ساقتل العروسة
    Wenn ich in einer halben Stunde nicht zurück bin, Open Subtitles و إن لم أعد خلال نصف ساعة , امضيا أخرجا هؤلاء الناس من هنا
    Und rufen Sie mich in einer halben Stunde an wenn das Fieber nicht runter geht. Entschuldigung Marina. Open Subtitles واتّصلي بي خلال نصف ساعة إن لم تنخفض حرارتها
    - Als richtiges Geschenk hätte... - Hey! Triff mich an meinem Schlitten in einer halben Stunde, okay? Open Subtitles قابلنى عند زوجتى فى خلال نصف ساعة , حسناً ؟
    Der Ire wird euch in eineinhalb Stunden in der Bar treffen. Open Subtitles سيقابلني الإيرلدني في الحانة خلال نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more