ويكيبيديا

    "خلاياي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zellen
        
    Und weil sie für diese Blase meine eigenen Zellen benutzt haben, bleibt sie bei mir. TED ولأنهم استخدموا خلاياي نفسها لبناء هذه المثانة، فإنها ستظل معي،
    Diese Geschichten durchtränkten meine Zellen und Nerven. Um ehrlich zu sein, schlief ich drei Jahre nicht mehr. TED هذه القصص أشبعت خلاياي وأعصابي ولكي أكون صادقة توقفت عن النوم لمدة ثلاث سنوات.
    Das bedeutet, dass eines der 2 Kopien von Chromosom 15 in allen meinen Zellen eine genetische Mutation aufweist. TED ما يعني أن أحد النسختين من الكروموسوم رقم 15 التي توجد في كل خلاياي بها طفرة وراثية.
    Ich habe die kleinen grauen Zellen gnadenlos in Aufregung versetzt. Open Subtitles لقد وترت خلاياي الرمادية الصغيرة بلا رحمة
    Die kleinen, grauen Zellen enttäuschen mich sonst nie. Aber in diesem Fall... Open Subtitles ان خلاياي الرمادية الصغيرة لم تخذلني أبداً .. و لكن في هذة القضية
    Meine Zellen waren mein Schicksal. Open Subtitles فلايهم كم كذبت في سيرتي الذاتية فقد كانت سيرتي الحقيقية تكمن في خلاياي
    Jetzt muss ich meine kleinen grauen Zellen benutzen. Open Subtitles الآن يجب أن أستخدم خلاياي الرمادية الصغيرة
    Also, der doppelsträngigen RNA-Anweisungen, die an meine Zellen geliefert wurden, lässt sie einen Enterhaken für alle Zwecke erstellen. Open Subtitles التي تمّ إيصالها لكل خلاياي جعلتها تُبرز كلّابات متعددة الأغراض
    Ich dachte, wenn ich meinen Doppelgänger auf dieser Erde finde, könnte ich meine beschädigten Zellen mit seinen gesunden ersetzen. Open Subtitles اعتقد انني لو وجدت شبيهي على هذه الارض سوف يمكنني ان استبدل خلاياي المتضررة بخلاياه الصحية
    In den nächsten 10 min meines Vortrags werden 100 Millionen meiner Zellen sterben; und heute werden 2000 meiner Gehirnzellen ebenfalls unwiederbringlich absterben. Man kann also sagen, dass der Sterbeprozess schon ziemlich früh einsetzt. TED بينما أعطي هذا الخطاب، خلال العشر دقائق، مئة مليون من خلاياي ستموت، و ما يزيد عن 2.000 خلية من خلايا دماغي، خلال مسار اليوم، ستموت و لن تعود، لذا يمكنك مناقشة أن عملية الموت تبدأ في فترة مبكرة.
    Einige Zellen werden kämpfen und ihre Struktur bis zuletzt bewahren wollen. Open Subtitles بضعًا من خلاياي ستظل تقاتل حتى التهاية
    Etwas wirklich Übles geht in meinem Zellen vor. Open Subtitles شيء سيء بالفعل يحدث في خلاياي
    Basierend auf der genetischen Studie, die Sarah vor ihrem Zusammenbruch führte, sind meine Zellen der Schlüssel zu einer letztendlichen Bekämpfung der Krankheit. Open Subtitles دراسة المورّثات التي كانت تقوم بها (سارا) قبل أنْ تنهار تظهر... إنّ خلاياي ستكون المفتاح في القضاء على المرض في النهاية
    Wenn ich ausreite, meine eigene innere Stärke reite, meine eigene innere Ausdauer, bewaffnet damit, was Medikamente leisten können und fortgesetzte Behandlung, wenn ich ausreite in das Schlachtfeld des Krebses, meine schurkenhaften Zellen auffordere, anständig zu sein, will ich nicht als Krebsüberlebende bekannt sein, sondern als Krebseroberin. TED كما نجوت ممتطيًتا قوتي الباطنية مرونتي الباطنية مسلحتًا بما توفره الادوية وواصلت العلاج كما لو انني اتوجه الى ساحة معركة السرطان طالبة من خلاياي المارقة (السرطانية) ان تحسن التصرف اريد ان أعرف ليس كناجية من السرطان بل كقاهرة للسرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد