Wenn mein Freund mir nicht mindestens 12 Purple Hearts schenkt, werde ich sterben. | Open Subtitles | إن لم يعطني خليلي 12 قلباً أرجوانيّاً على الأقل هذا العام فسأموت |
- Das geht nicht, da ich Bargeld geschickt habe, denn mein Freund hält nichts von Banken. | Open Subtitles | فقط الغي الشيكات لا اقدر فعل ذلك لإنني دفعت نقداً لإن خليلي لا يومن بالمصارف |
- Deine Seele sucht jetzt einen Weg zurück, und da mein Freund ein Medium ist, hast du ihn gefunden, indem du seinen Körper übernommen hast. | Open Subtitles | الآن روحك تبحث عن طريق للعودة، وبما أن خليلي وسيط، وجدت طريقك بدخول جسده. |
Dazu habe ich mit meinem Freund Schluss gemacht und ich habe kein zu Hause mehr. | Open Subtitles | هل ذكرتُ بأنّي انفصلتُ عن خليلي ولم يعد لي منزل أقيم فيه |
Sie hat mir meinen Freund gestohlen, als ich in der Highschool war. | Open Subtitles | لقد سلبت منّي خليلي حينما كنت في المدرسة الثانوية |
Ich dachte, mein Freund wäre besser als das. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنني ظننتُ أن خليلي أفضل من هذا. |
Er ist übrigens nicht mein Freund, der Kerl, den du mit mir gesehen hast. Er ist ein Arbeitskollege. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنه ليس خليلي الرجل الذي رأيتني معه، كان زميل عمل |
Als mein Freund mich verlassen hat, konnte ich nicht mal richtig heulen. | Open Subtitles | انه صحيح عندما انفصل خليلي عني أنا حتى لَمْ أَبْكِ |
mein Freund aus der Highschool hat mich über Facebook wiedergefunden, Dwayne. | Open Subtitles | كان لدي إعادة إتصال، من خلال الفيسبوك مَع خليلي في المدرسة |
Ich sage dir, der ist ganz und gar nicht so was wie mein Freund. | Open Subtitles | هو ليس خليلي لاشىء000لا شىء يجري بيني وبين و00 |
Okay, Sie sollten jetzt gehen, weil mein Freund gleich wieder da ist. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تُغادر حالاً، لأنّ خليلي سيكون هنا في أيّ لحظة. |
Nun, der Typ der mein Freund sein wird, sobald er das Mädchen abserviert mit dem er jetzt ausgeht, die so gar nicht heiß ist wie ich. | Open Subtitles | حسناً , أعني من سيٌصبح خليلي بمجرد ان يهجٌر الفتاة التي يواعدها الآن والتي ليست مثيرة مثلي |
mein Freund macht auch ehrenamtliche Arbeit, aber ich denke nicht, dass ich das mit Magazinen etwas bringt. | Open Subtitles | خليلي نوعاً ما من فاعلى الخير و أنا لا أريد أن أبدو تنافسية لكننى فقط لا أعتقد أن المجلات ستفى بالغرض |
Ich wurde entführt, beinahe durch einen Psychopathen umgebracht, und mein Freund ist gestorben. | Open Subtitles | اُختطفت وكدت اُقتَل من قبل مختلّ وقد مات خليلي. |
- Du solltest auch etwas wissen. Ich habe nicht wirklich mit meinem Freund Schluss gemacht. | Open Subtitles | يجب أن تعرف شيئاً، أنتَ أيضاً أنا لم أنفصل عن خليلي |
Ich würde meinem Freund auch 3 Küsse geben, wenn ich wüsste, wo er steckt. | Open Subtitles | كنت لأقبل خليلي ثلاث مرات في اليوم لو علمت فقط اين كان بحق الجحيم |
wie ich es jedes Mal tue, wenn es aussieht, dass zwischen dir und meinem Freund etwas läuft. | Open Subtitles | ككل مرة يبدو الأمر وكأن هناك شيئاً بينكِ وبين خليلي ؟ |
Nein, ich will meinen Freund noch haben, wenn das vorbei ist. | Open Subtitles | لا، فأنا أرغب بلحظة مع خليلي بعد انتهائكم |
Gott, das ist so viel besser, als rum zu sitzen und meinen Freund zuzuhören. Jammernd über seine Gefühle. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من الجلوس والاستماع إلى خليلي يشكو مشاعره |
Okay. Ich habe mich nur gefragt, wie viele Male du meinen Freund gefickt hast. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كنتُ أتساءل كم من المرّات قمتِ بمعاشرة خليلي. |
Der Kumpel meines Freundes war mein Ex, und ich wusste nicht, wie ich ihn abhängen konnte. | Open Subtitles | صديق خليلي كان خليلي السري السابق ولم أكن أعرف كيف أزيل العجلة الثالثة من علاقتي |
"Ich lebe mit meinem Ex zusammen, aber es gibt keinen Grund zur Sorge, da er jetzt schwul ist." | Open Subtitles | "أعيش مـع خليلي السـابق لكـن لاشيء يدعـو للقلق -لأنـه مثـليّ الآن " -لا |
Hey, Nick. Das ist mein Freund Nick. Hallo. | Open Subtitles | (نيك)، هذا خليلي (نيك) هذا متدربي الصغير، (كليف) |
Mein erster und einziger fester Freund hat sie mir zum Valentinstag geschenkt. | Open Subtitles | خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير |